Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Παροιμιαι Σολομωντος, υιου του Δαβιδ, βασιλεως του Ισραηλ,
proverbi di salomone, figlio di davide, re d'israele
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και ειχεν ειρηνην ο Ιωσαφατ μετα του βασιλεως του Ισραηλ.
ma non scomparvero le alture; il popolo ancora sacrificava e offriva incenso sulle alture
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Λογοι του Εκκλησιαστου, υιου του Δαβιδ, βασιλεως εν Ιερουσαλημ.
parole di qoèlet, figlio di davide, re di gerusalemme
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ο του βασιλεως υιος εις χειρασ τοισ λησταισ τοισ δεινοτατοις ερχομενος ετυγκανε
il re dell'uomo nella manciata della travolgente venuta
Última actualización: 2018-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Και η πολις επολιορκειτο μεχρι του ενδεκατου ετους του βασιλεως Σεδεκιου.
la città rimase assediata fino all'undecimo anno del re sedecìa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Και διεμενεν ο Δανιηλ ουτως εως του πρωτου ετους Κυρου του βασιλεως.
così daniele vi rimase fino al primo anno del re ciro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
και ο Αχιτοφελ, συμβουλος του βασιλεως και Χουσαι ο Αρχιτης, οικειος του βασιλεως
achitofel era consigliere del re; cusai l'arkita era amico del re
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Βασιλεως κρινοντος τους πτωχους εν αληθεια, ο θρονος αυτου θελει στερεωθη διαπαντος.
un re che giudichi i poveri con equità rende saldo il suo trono per sempre
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Απειλη βασιλεως ειναι βρυχηθμος λεοντος οστις παροξυνει αυτον, αμαρτανει εις την ιδιαν αυτου ζωην.
la collera del re è simile al ruggito del leone; chiunque lo eccita rischia la vita
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: