Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
προς τους οποιους απεκριθην οτι δεν ειναι συνηθεια εις τους Ρωμαιους να παραδιδωσι κατα χαριν ουδενα ανθρωπον εις θανατον, πριν ο κατηγορουμενος εχη τους κατηγορους κατα προσωπον και λαβη καιρον απολογιας περι του εγκληματος.
risposi che i romani non usano consegnare una persona, prima che l'accusato sia stato messo a confronto con i suoi accusatori e possa aver modo di difendersi dall'accusa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
γναιος πομπηιος υπο ρωμαιων ηγαπηθη τοσυουτον οσον ο πατηρ εμισηθη
gneo pompeo era amato dai romani tanto quanto il padre era odiato
Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: