Usted buscó: irosilßa (Griego - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Italian

Información

Greek

irosilßa

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Italiano

Información

Griego

omolarsijÞ anßa, lesasqopÞ le sgm acoqaßa irosilßa

Italiano

valore nominale, conversione al tasso di cambio di mercato

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

omolarsijÞ anßa, lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italiano

valore nominale, conversione al tasso di cambio di mercato

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

omolarsijÞ anßa, lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa tpovqexsijÞ

Italiano

valore nominale o di costo( per le operazioni di vendita a pronti con patto di riacquisto a termine)

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

b ) vqeücqaua ( diapqaclaseýrila ) acoqaßa silÞ jai rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italiano

b ) titoli ( negoziabili ) prezzo e tasso di cambio di mercato obbligatoria

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

koipÝy apaisÞreiy omolarsijÞ anßa , lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italiano

altri crediti valore nominale , conversione ai tassi di cambio di mercato obbligatoria

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

omolarsijÞ anßa , lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa sot sÝkoty vqÞrexy

Italiano

valore nominale , conversione al tasso di cambio di mercato di fine esercizio

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

jahaqÞ hÝrg lesaný pqoherliajÞy jai Ülergy rtmakkacÞy , rsgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italiano

posizione netta termine / pronti al tasso di cambio di mercato

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

g apofglßxrg lesasqÝpesai re etqþ le bÜrg sgm Ülerg rtmakkaclasijÞ irosilßa jasÜ sgm gleqolgmßa diajamomirloý .

Italiano

il pagamento differenziale viene convertito in euro al tasso di cambio a pronti alla data di regolamento .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

b ) eidijÜ sqabgjsijÜ dijaiþlasa ololarsijÞ anßa , lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italiano

b ) diritti speciali di prelievo valore nominale , conversione ai tassi di cambio di mercato

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

jahaqÞ hÝrg lesaný pqoherliajÞy jai Ülergy rtmakkacÞy , rsgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa 11.5 .

Italiano

prestiti su base fiduciaria . investimenti connessi a depositi in oro di clienti

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

jahþy oi pxkÞreiy jasavxqoýmsai le sgm Ülerg irosilßa sgy rtmakkacÞy , dem pqojýpsotm jÝqdg Þ fglßey .

Italiano

alla data di regolamento le registrazioni nei conti « fuori bilancio » sono stornate , e a fine trimestre l' eventuale saldo del conto di rivalutazione è accreditato al conto economico .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

diauoqÝy apü sgm amapqoraqlocÞ lesaný sot lÝrot jürsoty jai sgy acoqaßay anßay , rtmÜkkacla lesasqepülemo le sgm acoqaßa irosilßa

Italiano

differenze di rivalutazione fra costo medio e valore di mercato , convertite al tasso di cambio di mercato . obbligatoria

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

diauoqÝy apü sgm amapqoraqlocÞ lesaný sot lÝrot jürsoty jai sgy acoqaßay anßay , rtmÜkkacla lesasqepülemo le sgm acoqaßa irosilßa b )

Italiano

b ) speciali conti di rivalutazione , nascenti da contribuzioni effettuate ai sensi dell' articolo 49.2 dello statuto in relazione alle banche centrali di stati membri la cui deroga è stata abrogata ( cfr .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

b ) koipÝy apaisÞreiy jasahÝreiy rsgm omolarsijÞ anßa jai lg diapqaclaseýrila vqeücqaua rso jürsoy , lesasqopÞ aluosÝqxm le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italiano

b ) altri crediti depositi al valore nominale , titoli non negoziabili al valore di costo ; entrambi convertiti ai tassi di cambio di mercato

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

atsÞ g pqoherliajÞ silÞ rtmakkÜclasoy rtmßrsasai rsgm ejÜrsose irvýotra Ülerg irosilßa rtm / pkgm liay rtluxmgheßray diauoqÜy tpÝq / tpü so Üqsio .

Italiano

plusvalenza / minusvalenza ( da valutazione ) non realizzata : utile / perdita risultante dalla valutazione di un' attività rispetto al suo costo ( rettificato ) di acquisizione .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

4 . jÜhe pqÜng amsakkacÞy episojßxm aposilÜsai le silÝy sgy acoqÜy jai , eÜm eßmai amacjaßo , lesasqÝpesai re etqþ le bÜrg sgm Ülerg irosilßa sot molßrlasoy .

Italiano

i movimenti giornalieri dei margini di variazione sono rilevati nella situazione patrimoniale in un conto separato , come attività oppure come passività , a seconda dell' evoluzione del prezzo del contratto future .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

5 . g lesasqopÞ re etqþ , eÜm eßmai amacjaßo , kalbÜmei vþqa sgm glÝqa pqüxqgy ejjahÜqirgy sot rtlbokaßot , le sgm acoqaßa irosilßa sgy glÝqay atsÞy .

Italiano

le plusvalenze da valutazione ( non realizzate ) vengono accreditate a un conto di rivalutazione . 5 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

jÝqlasa ejuqarlÝma re ehmijÝy molirlasijÝy lomÜdey ( fþmgy etqþ ) . jahaqÞ hÝrg lesaný pqoherliajÞy jai Ülergy rtmakkacÞy , rsgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italiano

investimenti connessi a depositi in oro di clienti monete metalliche denominate in valute nazionali ( dell' area dell' euro ) posizione netta termine / pronti al tasso di cambio di mercato obbligatoria

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

atsü rglaßmei üsi sa pqaclasopoighÝmsa aposekÝrlasa apü pxkÞreiy epgqeÜfotm soty kocaqiarloýy aposekerlÜsxm vqÞrexy sot Ýsoty rýmawgy sgy rtmakkacÞy jai üsi oi acoqÝy lesabÜkkotm sg lÝrg irosilßa / silÞ oqirlÝmxm diaherßlxm jasÜ so Ýsoy rýmawgy sgy rtmakkacÞy .

Italiano

ciò significa che gli effetti realizzati dalle vendite avrebbero impatto sul conto profitti e perdite dell' anno in cui la transazione è stata convenuta mentre gli acquisti modificherebbero il tasso / prezzo medio della consistenza nell' anno in cui l' operazione è stata convenuta .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

4 . so lÝro jürsoy sgy rtmakkaclasijÞy hÝrgy epgqeÜfesai apü pqoherliajÝy acoqÝy , apü sgm gleqolgmßa rtmakkacÞy rtm dýo Þ sqeiy eqcÜriley glÝqey , amÜkoca le siy pqajsijÝy sgy acoqÜy pot auoqoým so diajamomirlü Ülerxm rtmakkacþm le sgm Ülerg irosilßa acoqÜy .

Italiano

in caso di vendite nette , il calcolo degli utili o perdite da negoziazione ( realizzati ) è basato sul costo medio delle rispettive consistenze ( in valute o oro ) del giorno precedente , cosicché il costo medio rimane invariato . anche le differenze in termini di tasso di cam -

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,679,029 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo