Vous avez cherché: irosilßa (Grec - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

Italian

Infos

Greek

irosilßa

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Italien

Infos

Grec

omolarsijÞ anßa, lesasqopÞ le sgm acoqaßa irosilßa

Italien

valore nominale, conversione al tasso di cambio di mercato

Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

omolarsijÞ anßa, lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italien

valore nominale, conversione al tasso di cambio di mercato

Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

omolarsijÞ anßa, lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa tpovqexsijÞ

Italien

valore nominale o di costo( per le operazioni di vendita a pronti con patto di riacquisto a termine)

Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Grec

b ) vqeücqaua ( diapqaclaseýrila ) acoqaßa silÞ jai rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italien

b ) titoli ( negoziabili ) prezzo e tasso di cambio di mercato obbligatoria

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

koipÝy apaisÞreiy omolarsijÞ anßa , lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italien

altri crediti valore nominale , conversione ai tassi di cambio di mercato obbligatoria

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

omolarsijÞ anßa , lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa sot sÝkoty vqÞrexy

Italien

valore nominale , conversione al tasso di cambio di mercato di fine esercizio

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

jahaqÞ hÝrg lesaný pqoherliajÞy jai Ülergy rtmakkacÞy , rsgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italien

posizione netta termine / pronti al tasso di cambio di mercato

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

g apofglßxrg lesasqÝpesai re etqþ le bÜrg sgm Ülerg rtmakkaclasijÞ irosilßa jasÜ sgm gleqolgmßa diajamomirloý .

Italien

il pagamento differenziale viene convertito in euro al tasso di cambio a pronti alla data di regolamento .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

b ) eidijÜ sqabgjsijÜ dijaiþlasa ololarsijÞ anßa , lesasqopÞ le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italien

b ) diritti speciali di prelievo valore nominale , conversione ai tassi di cambio di mercato

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

jahaqÞ hÝrg lesaný pqoherliajÞy jai Ülergy rtmakkacÞy , rsgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa 11.5 .

Italien

prestiti su base fiduciaria . investimenti connessi a depositi in oro di clienti

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

jahþy oi pxkÞreiy jasavxqoýmsai le sgm Ülerg irosilßa sgy rtmakkacÞy , dem pqojýpsotm jÝqdg Þ fglßey .

Italien

alla data di regolamento le registrazioni nei conti « fuori bilancio » sono stornate , e a fine trimestre l' eventuale saldo del conto di rivalutazione è accreditato al conto economico .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

diauoqÝy apü sgm amapqoraqlocÞ lesaný sot lÝrot jürsoty jai sgy acoqaßay anßay , rtmÜkkacla lesasqepülemo le sgm acoqaßa irosilßa

Italien

differenze di rivalutazione fra costo medio e valore di mercato , convertite al tasso di cambio di mercato . obbligatoria

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

diauoqÝy apü sgm amapqoraqlocÞ lesaný sot lÝrot jürsoty jai sgy acoqaßay anßay , rtmÜkkacla lesasqepülemo le sgm acoqaßa irosilßa b )

Italien

b ) speciali conti di rivalutazione , nascenti da contribuzioni effettuate ai sensi dell' articolo 49.2 dello statuto in relazione alle banche centrali di stati membri la cui deroga è stata abrogata ( cfr .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

b ) koipÝy apaisÞreiy jasahÝreiy rsgm omolarsijÞ anßa jai lg diapqaclaseýrila vqeücqaua rso jürsoy , lesasqopÞ aluosÝqxm le sgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italien

b ) altri crediti depositi al valore nominale , titoli non negoziabili al valore di costo ; entrambi convertiti ai tassi di cambio di mercato

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

atsÞ g pqoherliajÞ silÞ rtmakkÜclasoy rtmßrsasai rsgm ejÜrsose irvýotra Ülerg irosilßa rtm / pkgm liay rtluxmgheßray diauoqÜy tpÝq / tpü so Üqsio .

Italien

plusvalenza / minusvalenza ( da valutazione ) non realizzata : utile / perdita risultante dalla valutazione di un' attività rispetto al suo costo ( rettificato ) di acquisizione .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

4 . jÜhe pqÜng amsakkacÞy episojßxm aposilÜsai le silÝy sgy acoqÜy jai , eÜm eßmai amacjaßo , lesasqÝpesai re etqþ le bÜrg sgm Ülerg irosilßa sot molßrlasoy .

Italien

i movimenti giornalieri dei margini di variazione sono rilevati nella situazione patrimoniale in un conto separato , come attività oppure come passività , a seconda dell' evoluzione del prezzo del contratto future .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

5 . g lesasqopÞ re etqþ , eÜm eßmai amacjaßo , kalbÜmei vþqa sgm glÝqa pqüxqgy ejjahÜqirgy sot rtlbokaßot , le sgm acoqaßa irosilßa sgy glÝqay atsÞy .

Italien

le plusvalenze da valutazione ( non realizzate ) vengono accreditate a un conto di rivalutazione . 5 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

jÝqlasa ejuqarlÝma re ehmijÝy molirlasijÝy lomÜdey ( fþmgy etqþ ) . jahaqÞ hÝrg lesaný pqoherliajÞy jai Ülergy rtmakkacÞy , rsgm acoqaßa rtmakkaclasijÞ irosilßa

Italien

investimenti connessi a depositi in oro di clienti monete metalliche denominate in valute nazionali ( dell' area dell' euro ) posizione netta termine / pronti al tasso di cambio di mercato obbligatoria

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

atsü rglaßmei üsi sa pqaclasopoighÝmsa aposekÝrlasa apü pxkÞreiy epgqeÜfotm soty kocaqiarloýy aposekerlÜsxm vqÞrexy sot Ýsoty rýmawgy sgy rtmakkacÞy jai üsi oi acoqÝy lesabÜkkotm sg lÝrg irosilßa / silÞ oqirlÝmxm diaherßlxm jasÜ so Ýsoy rýmawgy sgy rtmakkacÞy .

Italien

ciò significa che gli effetti realizzati dalle vendite avrebbero impatto sul conto profitti e perdite dell' anno in cui la transazione è stata convenuta mentre gli acquisti modificherebbero il tasso / prezzo medio della consistenza nell' anno in cui l' operazione è stata convenuta .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

4 . so lÝro jürsoy sgy rtmakkaclasijÞy hÝrgy epgqeÜfesai apü pqoherliajÝy acoqÝy , apü sgm gleqolgmßa rtmakkacÞy rtm dýo Þ sqeiy eqcÜriley glÝqey , amÜkoca le siy pqajsijÝy sgy acoqÜy pot auoqoým so diajamomirlü Ülerxm rtmakkacþm le sgm Ülerg irosilßa acoqÜy .

Italien

in caso di vendite nette , il calcolo degli utili o perdite da negoziazione ( realizzati ) è basato sul costo medio delle rispettive consistenze ( in valute o oro ) del giorno precedente , cosicché il costo medio rimane invariato . anche le differenze in termini di tasso di cam -

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,277,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK