Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Έναρξη μηνύματος
bidu tal-messaġġ
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αριθμός αρχικού μηνύματος
numru tal-messaġġ oriġinali
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ουρά μηνύματος unΤ, Υποχρεωτικό
trejler tal-messaġġ unt mandatorju
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Επικεφαλίδα μηνύματος unh, Υποχρεωτικό
titolu tal-messaġġ unh mandatorju
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ακύρωση μηνύματος (αναγνωριστικό «1»).
tħassir tal-messaġġ (identifikatur “1”).
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Σήμανση που δείχνει την αρχή μηνύματος ers
tag (terminu elettroniku) li tindika l-bidu ta’ messaġġ ers
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-ένδειξη του κωδικού μηνύματος: "trans",
-turija tal-kodiċi tal-messaġġ: trans',
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Ο παραλήπτης αποφασίζει το χρόνο επεξεργασίας του μηνύματος.
ir-riċevitur jiddeċiedi meta għandu jiġi proċessat il-messaġġ.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Αύξων αριθμός του μηνύματος (υπό μορφή ΑΑΑΕΕΕΕΜΜΗΗ999999)
numru tas-serje tal-messaġġ (format aaassssxxjj999999)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Να μην χρησιμοποιηθεί στην εφαρμογή του μηνύματος (n.a.)
ma għandux jintuża fl-implimentazzjoni ta’ dan il-messaġġ (n. a.).
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Αύξων καταχώρισης του μηνύματος που διορθώνεται (μορφή ΑΑΑΕΕΕΕΜΜΗΗ999999)
in-numru tar-rekord tal-messaġġ li jkun qiegħed jiġi kkoreġut (format aaayyyymmdd999999)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Οι παρακάτω λειτουργίες μηνυμάτων δείχνουν τον τύπο του αναμενόμενου μηνύματος:
il-funzjonijiet tal-messaġġi li ġejjin juru x’tip ta’ messaġġ wieħed għandu jistenna:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ημερομηνία διαβίβασης του μηνύματος (υπό μορφή ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ)
data tat-trażmissjoni tal-messaġġ (ssss-xx-jj)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(αύξων αριθμός μηνύματος για το εν λόγω σκάφος κατά το τρέχον έτος)
(in-numru tas-serje tal-messaġġ għal dak il-bastiment fis-sena kurrenti)
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(αύξων αριθμός αρχικού μηνύματος για το εν λόγω σκάφος κατά το τρέχον έτος)
(in-numru tas-serje tas-sena kurrenti tal-messaġġ oriġinali għal dak il-bastiment)
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Κωδικός μηνύματος: μια μοναδική αλφαβητική αναφορά έξι χαρακτήρων που χαρακτηρίζει τον τύπο του μηνύματος.
kodiċi tal-messaġġ: referenza unika b’sitt karattri alfabetiċi li jidentifikaw it-tip ta’ messaġġ.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(αύξων αριθμός μηνύματος κατά το τρέχον έτος για το οποίο αποστέλλεται «μήνυμα απάντησης»)
(in-numru tas-serje tal-messaġġ li għalih intbagħtet il-“konferma tal-wasla tal-messaġġ” fis-sena attwali)
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Κάθε μήνυμα τελειώνει με τα τμήματα «ουρά μηνύματος» (unt) και «ουρά ανταλλαγής» (unz).
kull messaġġ jispiċċa bis-segmenti “trejler tal-messaġġ” (unt) u “trejler tal-iskambju” (unz).
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kατακόρυφη σήμανση οδών — Πινακίδες μεταβαλλόμενων μηνυμάτων — Μέρος 1: Πρότυπο προϊόντος ----
sinjali vertikali tat-toroq – sinjali tat-traffiku li jagħtu messaġġ varjabbli – parti 1: standard tal-prodott ----
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia: