Usted buscó: επιστρεπτέων (Griego - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Polish

Información

Greek

επιστρεπτέων

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Polaco

Información

Griego

iii) αντιπροσωπεύουν αποδοχή επιστρεπτέων καταθέσεων,

Polaco

ii) "bostadsobligationer" emitowane są w sposób ciągły w określonym okresie emisji;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Αποδοχή καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων.

Polaco

przyjmowanie depozytów i innych środków podlegających zwrotowi.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ποσό επιστρεπτέων δαπανών εάν προσδιορίζεται στην απόφαση:

Polaco

kwota kosztów podlegających zwrotowi, o ile jest określona w orzeczeniu:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

v) Αποδοχή καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων·

Polaco

usługi bankowe i inne usługi finansowe (z wyłączeniem ubezpieczeń)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

αποδοχή καταθέσεων και άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων από το κοινό,

Polaco

przyjmowanie od ludności depozytów i innych funduszy podlegających zwrotowi;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

πρόβλεψη για πληρωμή επιστρεπτέων εξόδων βάσει δικαιολογητικών εγγράφων·

Polaco

rezerwę na płatność z tytułu wydatków podlegających zwrotowi po przedstawieniu dokumentów uzupełniających;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

1. Η κοινοτική βοήθεια χορηγείται υπό μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.

Polaco

1. w zakresie, w jakim pomoc wspólnoty dla republiki jugosławii jest realizowana przez europejską agencję odbudowy zgodnie z rozporządzeniem rady (we) nr 2667/2000 z dnia 5 grudnia 2000 r. w sprawie europejskiej agencji odbudowy [12]:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η χρηματοδοτική συμμετοχή του Ταμείου λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων επιχορηγήσεων.

Polaco

udział finansowy funduszu ma formę dotacji, które nie podlegają zwrotowi.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η χρηματοδοτική στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού έχει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.

Polaco

pomoc finansowa przewidziana na podstawie niniejszego rozporządzenia jest udzielana w formie dotacji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η χρηματοδοτική στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού έχει τη μορφή επιστρεπτέων ενισχύσεων.Άρθρο 7

Polaco

wsparcie finansowe na mocy niniejszego rozporządzenia udzielane jest w formie dotacji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

3. Η κοινοτική χρηματοδότηση δυνάμει του παρόντος κανονισμού λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.

Polaco

2. działania wspierane przez wspólnotę są realizowane zgodnie z celami ustanowionymi w decyzji finansowej komisji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

1. Η κοινοτική χρηματοδότηση στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.

Polaco

1. finansowanie wspólnotowe na podstawie niniejszego rozporządzenia przyjmuje postać dotacji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Άρθρο 3Απαγόρευση σε επιχειρήσεις εκτός των πιστωτικών ιδρυμάτων της δραστηριότητας αποδοχής καταθέσεων ή άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων από το κοινό

Polaco

6. "państwo członkowskie pochodzenia" oznacza państwo członkowskie, w którym dana instytucja kredytowa uzyskała zezwolenie zgodnie z art. 4–11;7. "przyjmujące państwo członkowskie" oznacza państwo członkowskie, w którym dana instytucja kredytowa posiada oddział lub świadczy usługi;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Μορφή της χρηματοδοτικής στήριξηςΗ χρηματοδοτική στήριξη που παρέχεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.

Polaco

7. komisja w powiązaniu z państwami członkowskimi będzie usiłowała podejmować wszelkie niezbędne kroki w celu zapewnienia odpowiedniej koordynacji z innymi zainteresowanymi darczyńcami oraz zachęcenia do zwiększania aktywności kraju beneficjenta w procesie koordynacji pomocy.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η κοινοτική συγχρηματοδότηση βάσει του παρόντος κανονισμού παρέχεται με τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων συμπεριλαμβανομένων των συνεισφορών σε κεφάλαια κίνησης στο πλαίσιο σχεδίων πιστώσεων μικρού ποσού.

Polaco

1. komisja szacuje, decyduje i zarządza współfinansowaniem działań objętych niniejszym rozporządzeniem, zgodnie z obowiązującymi procedurami budżetowymi i innymi, w szczególności ustanowionymi w rozporządzeniu finansowym mającym zastosowanie do budżetu ogólnego wspólnot europejskich, biorąc pod uwagę rodzaj i szczególne cechy organizacji pozarządowych, szczególnie ich wkład finansowy w dane działania.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

α) επιχείρηση της οποίας η δραστηριότητα συνίσταται στην αποδοχή από το κοινό καταθέσεων ή άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων και στη χορήγηση πιστώσεων για ίδιο λογαριασμό, ή

Polaco

a) przedsiębiorstwo, którego działalność polega na przyjmowaniu depozytów lub innych funduszy podlegających zwrotowi od ludności oraz na przyznawaniu kredytów na swój własny rachunek; lub

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η ενίσχυση της Κοινότητας, σε γενικές γραμμές, λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων. Οι ενισχύσεις αυτές μπορούν να δημιουργήσουν κεφάλαια για τη χρηματοδότηση σχεδίων ή δράσεων συνεργασίας.

Polaco

wspólnota przyznaje pomoc samodzielnie, albo w formie współfinansowania z państwami członkowskimi, europejskim bankiem inwestycyjnym, państwami trzecimi albo instytucjami wielostronnymi, lub państwami otrzymującymi pomoc.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(11) Η συνδρομή αυτή τόσο με τη μορφή δανείων όσο και μη επιστρεπτέων επιχορηγήσεων είναι έκτακτη και, σε καμία περίπτωση, δεν αποτελεί προηγούμενο.

Polaco

(9) tadżykistan jest krajem o niskim poziomie dochodów i znajduje się w obliczu szczególnie krytycznej sytuacji gospodarczej, społecznej i politycznej. kraj ten może ubiegać się o pożyczki na ulgowych warunkach z banku Światowego i mfw.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

1. "πιστωτικό ίδρυμα": επιχείρηση, της οποίας η δραστηριότητα συνίσταται στην αποδοχή καταθέσεων ή άλλων επιστρεπτέων κεφαλαίων από το κοινό και στη χορήγηση πιστώσεων για ίδιο λογαριασμό.

Polaco

artykuł 12 uprzednie konsultacje z właściwymi władzami innych państw członkowskich …artykuł 13 oddziały instytucji kredytowych posiadające zezwolenie udzielone w innym państwie członkowskim …

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Μη επιστρεπτ. ενισχύσεις -Επιδοτήσεις επιτοκίων -Επείγουσα βοήθεια -Βοήθεια σε πρόσφυγες -Επιχειρηματ. κεφάλαια -stabex -sysmin -Μεταφορές από άλλα ταμεία -ΔΔΠ -Φτωχές υπερχρεωμένες χώρες -Σύνολο εκτος ΕΕΠ -

Polaco

dotacje -dotacje na spłatę odsetek -pomoc w nagłych wypadkach -pomoc uchodźcom -kapitał podwyższonego ryzyka -stabex -sysmin -tranfery z innych funduszy -saf -najbiedniejsze i najbardziej zadłużone państwa świata -ogółem inne niż kpi -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,247,485 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo