Usted buscó: υπερταχεία (Griego - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Romanian

Información

Greek

υπερταχεία

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Rumano

Información

Griego

υπερταχεία κυκλοφορία

Rumano

trafic de foarte mare vitezã

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Η υπερταχεία εκτελούσε δρομολόγιο Ιστανμπούλ - Άγκυρα με 234 επιβάτες και πλήρωμα 12 μελών.

Rumano

expresul călătorea de la istanbul la ankara şi avea la bord 234 de pasageri şi un personal de 12 membri.

Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Η κυβέρνηση έθεσε σε κυκλοφορία την υπερταχεία τον Ιούνιο, μειώνοντας τον χρόνο ταξιδιού μεταξύ Ιστανμπούλ και Άγκυρας από οκτώ ώρες σε πέντε.

Rumano

guvernul a lansat serviciul de mare viteză în luna iunie, reducând timpul de deplasare dintre istanbul şi ankara de la opt la cinci ore.

Última actualización: 2012-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στις 31 Μαΐου 2010, το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ένωση θα πρέπει να διαθέσει τους αναγκαίους πόρους για την ανάπτυξη μιας ψηφιακής ενιαίας αγοράς βασισμένης σε ταχείες και υπερταχείες διαδικτυακές συνδέσεις και διαλειτουργικές εφαρμογές και αναγνώρισε ότι οι αποδοτικές και ανταγωνιστικές επενδύσεις στα ευρυζωνικά δίκτυα της επόμενης γενεάς θα είναι απαραίτητες για την καινοτομία, την προσφορά επιλογών στους καταναλωτές και την ανταγωνιστικότητα της Ένωσης και ότι μπορούν να βελτιώσουν την ποιότητα ζωής με καλύτερη ιατρική περίθαλψη, ασφαλείς μεταφορές, νέες δυνατότητες ενημέρωσης και ευκολότερη πρόσβαση σε αγαθά, υπηρεσίες και γνώσεις, ιδίως σε διασυνοριακό επίπεδο.

Rumano

la 31 mai 2010, consiliul a concluzionat că uniunea ar trebui să investească resursele necesare în dezvoltarea unei piețe unice digitale bazate pe internet rapid și ultrarapid și pe aplicații interoperabile și a recunoscut că investițiile eficiente și competitive în următoarea generație de rețele de bandă largă vor fi necesare în interesul inovației, al oferirii de opțiuni consumatorilor și al competitivității uniunii, fiind în măsură să ducă la sporirea calității vieții printr-o asistență medicală mai bună, transporturi mai sigure, noi oportunități media și un acces mai ușor la bunuri, servicii și cunoaștere, în special peste frontiere.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,458,195 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo