Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ακουσαντες δε και εμπλησθεντες θυμου, εκραζον λεγοντες Μεγαλη η Αρτεμις των Εφεσιων.
oradakiler bunu duyunca öfkeyle doldular. ‹‹efeslilerin artemisi uludur!›› diye bağırmaya başladılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Επειδη εγω εκραζον, και σεις δεν υπηκουετε εξετεινον την χειρα μου, και ουδεις προσειχεν
elimi uzattım, umursayan olmadı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο δε ηγεμων ειπε Και τι κακον επραξεν; Οι δε περισσοτερον εκραζον, λεγοντες Σταυρωθητω.
pilatus, ‹‹o ne kötülük yaptı ki?›› diye sordu. onlar ise daha yüksek sesle, ‹‹Çarmıha gerilsin!›› diye bağrışıp durdular.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ερχονται λοιπον οι αδελφοι και η μητηρ αυτου, και σταθεντες εξω απεστειλαν προς αυτον και εκραζον αυτον.
daha sonra İsanın annesiyle kardeşleri geldi. dışarıda durdular, haber gönderip onu çağırdılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλοι μεν λοιπον εκραζον αλλο τι και αλλοι αλλο διοτι η συναξις ητο συγκεχυμενη, και οι πλειοτεροι δεν ηξευρον δια τι ειχον συναχθη.
tiyatrodaki topluluk karışıklık içindeydi. her kafadan bir ses çıkıyordu. Çoğu ne için toplandığını bile bilmiyordu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Οι δε οχλοι οι προπορευομενοι και οι ακολουθουντες εκραζον, λεγοντες Ωσαννα τω υιω Δαβιδ ευλογημενος ο ερχομενος εν ονοματι Κυριου Ωσαννα εν τοις υψιστοις.
Önden giden ve arkadan gelen kalabalıklar şöyle bağırıyorlardı: ‹‹davut oğluna hozana! rabbin adıyla gelene övgüler olsun, en yücelerde hozana!››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο δε οχλος επεπληξεν αυτους δια να σιωπησωσιν αλλ' εκεινοι εκραζον δυνατωτερα, λεγοντες Ελεησον ημας, Κυριε, υιε του Δαβιδ.
kalabalık onları azarlayarak susturmak istediyse de onlar, ‹‹ya rab, ey davut oğlu, halimize acı!›› diyerek daha çok bağırdılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
και εκραζον προς τον Λωτ και ελεγον προς αυτον, Που ειναι οι ανδρες οι εισελθοντες προς σε την νυκτα; εκβαλε αυτους προς ημας, δια να γνωρισωμεν αυτους.
luta seslenerek, ‹‹bu gece sana gelen adamlar nerede?›› diye sordular, ‹‹getir onları da yatalım.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εκτοτε εζητει ο Πιλατος να απολυση αυτον οι Ιουδαιοι ομως εκραζον, λεγοντες Εαν τουτον απολυσης, δεν εισαι φιλος του Καισαρος. Πας οστις καμνει εαυτον βασιλεα αντιλεγει εις τον Καισαρα.
bunun üzerine pilatus İsayı salıvermek istedi. ama yahudiler, ‹‹bu adamı salıverirsen, sezarın dostu değilsin!›› diye bağrıştılar. ‹‹kral olduğunu ileri süren herkes sezara karşı gelmiş olur.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Και εβαλον χωμα επι τας κεφαλας αυτων και εκραζον κλαιοντες και πενθουντες, λεγοντες Ουαι, ουαι, η πολις η μεγαλη, εν η επλουτησαν εκ της αφθονιας αυτης παντες οι εχοντες πλοια εν τη θαλασση διοτι εν μια ωρα ηρημωθη.
başlarına toprak döktüler, yas tutup ağlayarak feryat ettiler: ‹vay başına koca kent, vay! denizde gemileri olanların hepsi onun sayesinde, onun değerli mallarıyla zengin olmuşlardı. kent bir saat içinde viraneye döndü.›
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αποστητε, ακαθαρτοι, εκραζον προς αυτους αποστητε, αποστητε, μη εγγισητε ενω εφευγον και περιεπλανωντο, ελεγετο μεταξυ των εθνων, Δεν θελουσι παροικει πλεον μεθ' ημων.
Öteki uluslar, ‹‹artık burada kalmasınlar›› dediler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: