Usted buscó: hírügynökségi (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

hírügynökségi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

hírügynökségi szolgáltatások

Alemán

dienstleistungen des nachrichten- und pressedienstes

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

brb (hírügynökségi szolgáltatás újságoknak és folyóiratoknak, cpc 9621)

Alemán

brb (dienstleistungen von nachrichtenagenturen für zeitungen und zeitschriften, cpc 9621)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a nemzeti központi bankok a hírügynökségi hozzáféréssel nemrendelkezőügyfeleketatenderekrőlköz-vetlenül is értesíthetik.

Alemán

bei einem schnelltender, der nicht im voraus öffentlich bekannt gegeben wird, werden die ausgewählten geschäftspartner von den nationalen zentralbanken unmittelbar angesprochen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

az nkb-k a hírügynökségi hozzáféréssel nem rendelkező ügyfeleket a tenderekről közvetlenül is értesíthetik.

Alemán

darüber hinaus können die nzben geschäftspartnern, die keinen zugang zu wirtschaftsinformationsdiensten haben, den tender unmittelbar bekannt geben.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Húngaro

a nemzeti központi bankok a hírügynökségi hozzáféréssel nem rendelkező ügyfeleket közvetlenül is értesíthetik az allokálás eredményéről.

Alemán

darüber hinaus können die nationalen zentralbanken das zuteilungsergebnis geschäftspartnern ohne zugang zu wirtschaftsinformationsdiensten unmittelbar bekannt geben.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Húngaro

2004ben a pn felajánlotta hírügynökségi szolgáltatásait az osztrák köztársaságnak, azonban ez az ajánlat nem eredményezett szerződéskötést.

Alemán

im jahr 2004 bot pn der republik Österreich nachrichtenagenturleistungen an, dieses angebot führte aber nicht zu einem vertragsabschluss.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

ezenkívül az nkb-k a hírügynökségi hozzáféréssel nem rendelkező ügyfeleket közvetlenül is értesíthetik az allo ­ kálás eredményéről.

Alemán

darüber hinaus können die nzben das zuteilungsergebnis geschäftspart ­ nern ohne zugang zu wirtschaftsinformationsdiensten unmittelbar mitteilen.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Húngaro

leányvállalataival együtt az apa piacvezető ausztriában a hírügynökségi piacon, és hagyományosan különböző hírügynökségi szolgáltatásokat nyújt az osztrák köztársaság részére.

Alemán

zusammen mit ihren konzerngesellschaften ist apa marktführerin auf dem nachrichtenagenturmarkt in Österreich und erbringt der republik Österreich traditionell verschiedene nachrichtenagenturleistungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

2004ben a pn felajánlotta hírügynökségi szolgáltatásait a republik Österreichnak (bund), ám ez az ajánlat nem eredményezett szerződéskötést.

Alemán

im jahr 2004 bot pn der republik Österreich nachrichtenagenturleistungen an, ohne dass dieses angebot jedoch zu einem vertragsabschluss führte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a pn 1999 óta van jelen az osztrák hírügynökségi piacon, azonban csak igen korlátozott mértékben nyújtott sajtóközlemények közzétételére vonatkozó szolgáltatást az osztrák szövetségi hatóságok részére.

Alemán

pn ist seit 1999 auf dem österreichischen nachrichtenagenturmarkt tätig, hat aber nur in sehr geringem ausmaß presseaussendungen für die österreichischen bundesdienststellen erstellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a nemzeti központi bankok a hírügynökségi hozzáféréssel nem rendelkező ügyfeleket közvetlenül is értesíthetik az allokálás eredményéről. a tendereredményeket nyilvánosan kihirdető üzenet általában a következő információkat tartalmazza:

Alemán

die gebote mit den höchsten swapsätzen werden vorrangig zugeteilt, und die nachfolgenden gebote mit niedrigeren swapsätzen werden so lange akzeptiert, bis der gesamtbetrag in der festgelegten währung, der absorbiert werden soll, erreicht ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

leányvállalataival együtt az apa piacvezető ausztriában a hírügynökségi tevékenységek piacán, és hagyományosan különböző hírügynökségi szolgáltatásokat végez a republik Österreich (bund) részére.

Alemán

zusammen mit ihren tochtergesellschaften ist apa führender anbieter auf dem österreichischen markt für nachrichtenagenturen und erbringt traditionell verschiedene nachrichtenagenturleistungen für die republik Österreich (bund).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a jelen ügyben az apa és az apa-ots, az osztrák köztársaság és a bundeskanzleramt meggyőzően bemutatták, milyen szorosan összekapcsolódnak az eredeti szerződésben kikötött különböző hírügynökségi szolgáltatások.

Alemán

im vorliegenden fall haben apa und apa-ots, die republik Österreich und das bundeskanzleramt überzeugend dargelegt, wie eng die verschiedenen im basisvertrag vereinbarten nachrichtenagenturleistungen miteinander verknüpft sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a bundesvergabeamtnak vizsgálnia kell, hogy a hírügynökségi szolgáltatások nyújtása, mint ami a jelen ügyben a szerződés tárgya, határokon átnyúló érdeket 55képvi-sel-e.

Alemán

das bundesvergabeamt wird zu prüfen haben, ob an der erbringung von nachrichtenagenturleistungen, wie sie im vorliegenden fall vertragsgegenstand sind, ein eindeutiges grenzüberschreitendes interesse 55besteht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

tenderek meghirdetése az eurórendszer tendereit nyilvánosan, hírügynökségek útján hirdeti meg.

Alemán

ankündigung von tenderoperationen die standardtender des eurosystems werden über wirtschaftsinformationsdienste öffentlich bekannt gegeben.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,536,512 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo