Usted buscó: konzerválószert (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

konzerválószert

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

a készítmény konzerválószert nem tartalmaz.

Alemán

das präparat enthält kein konservierungsmittel.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a készítmény adjuvánst és konzerválószert nem tartalmaz.

Alemán

der impfstoff ist frei von adjuvanzien und konservierungsmitteln.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a mabcampath nem tartalmaz antimikrobás hatású konzerválószert.

Alemán

mabcampath enthält keine antimikrobiellen konservierungsstoffe.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a készítmény nem tartalmaz konzerválószert vagy bakteriosztatikus anyagot.

Alemán

dieses produkt enthält weder konservierungsmittel noch bakteriostatische substanzen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az injekciós üveg nem tartalmaz konzerválószert, és egyszeri beadásra szolgál.

Alemán

die durchstechflasche enthält keinerlei konservierungsstoffe und darf nur für eine einmalige injektion verwendet werden.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

elkészített oldat: a mabcampath nem tartalmaz antimikrobás hatású konzerválószert.

Alemán

rekonstituierte lösung: mabcampath enthält keine antimikrobiellen konservierungsstoffe.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a vectibix nem tartalmaz semmilyen antimikrobás hatású konzerválószert vagy bakteriosztatikus szert.

Alemán

vectibix enthält kein antimikrobielles konservierungsmittel oder bakteriostatische wirkstoffe.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az elkészített oldat nem tartalmaz konzerválószert, ezért a hígított oldat azonnal beadandó.

Alemán

daher sollte die verdünnte infusionslösung unmittelbar nach zubereitung verabreicht werden.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

különösen vigyázni kell a kész oldat sterilitásának biztosítására, mivel az nem tartalmaz antimikrobás konzerválószert.

Alemán

besonders sorgfältig auf die sterilität der zubereiteten lösung achten, da diese keine antimikrobiellen konservierungsstoffe enthält.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

jelenlegi összetételű twinrix nem tartalmaz tiomerzált (szerves higanyvegyület) vagy egyéb konzerválószert.

Alemán

die jetzige formulierung von twinrix enthält weder thiomersal (eine organische quecksilberverbindung) noch irgendein konservierungsmittel.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

a jelenlegi összetételű ambirix nem tartalmaz tiomerzált (szerves higanyvegyület) vagy egyéb konzerválószert.

Alemán

die jetzige formulierung von ambirix enthält weder thiomersal (eine organische quecksilberverbindung) noch irgendein konservierungsmittel.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

az oldószer konzerválószert nem tartalmaz; az elkészített oldat hígítását ellenőrzött és validáltan aszeptikus körülmények között kell elvégezni

Alemán

da das lösungsmittel keine konservierungsstoffe enthält, muss die rekonstituierte lösung unter kontrollierten und validierten aseptischen bedingungen verdünnt werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a „fafelületek impregnálása” minden olyan tevékenység, amely során konzerválószert visznek fel faanyagra;

Alemán

bedeutet „holzimprägnierung“ jede tätigkeit, mit der nutzholz konserviert wird;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a mabcampath nem tartalmaz antimikrobás hatású konzerválószert, így ajánlott, hogy a mabcampath intravénás infúzióként történő beadásának előkészítése aszeptikus technika alkalmazásával történjen.

Alemán

mabcampath enthält keine antimikrobiellen konservierungsstoffe.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

a mabcampath nem tartalmaz antimikrobás konzerválószert, ezért ajánlott, hogy a mabcampath-ból az intravénás infúzió készítése aszeptikus technikát alkalmazva történjen, és, hogy a hígított oldat beadására az elkészítéstől számított 8 órán belül kerüljön sor, továbbá, hogy a készítmény tárolása fénytől védett körülmények között történjen.

Alemán

mabcampath enthält keine antimikrobiellen konservierungsstoffe, deshalb wird empfohlen, mabcampath unter streng aseptischen bedingungen für die intravenöse infusion vorzubereiten und die infusionslösung innerhalb von 8 stunden nach der rekonstitution zu infundieren und vor licht zu schützen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,154,657 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo