Usted buscó: részegítõ (Húngaro - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

French

Información

Hungarian

részegítõ

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Francés

Información

Húngaro

Énekléssel nem isznak bort; keserû a részegítõ ital az ívónak;

Francés

on ne boit plus de vin en chantant; les liqueurs fortes sont amères au buveur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

jaj azoknak, a kik hõsök borivásban és híresek részegítõ ital vegyítésében;

Francés

malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a bor csúfoló, a részegítõ ital háborgó, és valaki abba beletéved, nem bölcs!

Francés

le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses; quiconque en fait excès n`est pas sage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ha valamely szélházi és csalárd így hazudoznék: prédikálok néked borról és részegítõ italról, az volna e népnek prófétája.

Francés

si un homme court après le vent et débite des mensonges: je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes! ce sera pour ce peuple un prophète.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Ímé, én részegítõ pohárrá teszem jeruzsálemet minden körülte való népnek; júdának is az lesz, mikor ostromolják jeruzsálemet.

Francés

voici, je ferai de jérusalem une coupe d`étourdissement pour tous les peuples d`alentour, et aussi pour juda dans le siège de jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

távol legyen a királyoktól, oh lemuel, távol legyen a királyoktól a bornak itala; és az uralkodóktól a részegítõ ital keresése.

Francés

ce n`est point aux rois, lemuel, ce n`est point aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ért most megójjad magad, és ne igyál se bort, se [más] részegítõ italt, és ne egyél semmi tisztátalant.

Francés

maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d`impur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

j azoknak, a kik jó reggelen részegítõ ital után futkosnak, [és] mulatnak estig, [és] bor hevíti õket:

Francés

malheur à ceux qui de bon matin courent après les boissons enivrantes, et qui bien avant dans la nuit sont échauffés par le vin!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

rtek, hadd hozzak bort, és igyunk részegítõ italt! és legyen a holnap olyan, mint a ma, nagy [és] dicsõ felettébb!

Francés

venez, je vais chercher du vin, et nous boirons des liqueurs fortes! nous en ferons autant demain, et beaucoup plus encore! -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

monda nékem: Íme terhes leszesz, és fiat fogsz szülni; azért most se bort, se [más] részegítõ italt ne igyál, és semmi tisztátalant ne egyél, mert istennek szentelt lesz [az] a gyermek, anyja méhétõl fogva halála napjáig.

Francés

mais il m`a dit: tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d`impur, parce que cet enfant sera consacré à dieu dès le ventre de sa mère jusqu`au jour de sa mort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,990,656 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo