Usted buscó: önhatalmú (Húngaro - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

English

Información

Hungarian

önhatalmú

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Inglés

Información

Húngaro

az európai intézmények ilyetén bekapcsolódása mérsékelné annak önkényes és önhatalmú jellegét, amiként az európai szabad mozgás elvét gyakran korlátozzák.

Inglés

such an involvement of the european institutions would reduce the discretionary and arbitrary way in which the limitations on the principle of european freedom of movement are often applied.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

az önhatalmú visszahelyezésük ebben a parlamentben, ebben az idősödő és rokkant parlamentben, két májpecsétes és májfoltos ujjal fricskát mutat a választóknak, akik elutasították az európai alkotmányt.

Inglés

in unilaterally putting them back in, this parliament, this ageing and decrepit parliament, is flicking two liver-stained and liver-spotted fingers at the electorates who rejected that european constitution.

Última actualización: 2012-10-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a bírók igen kis része javasolt radikálisabb változtatásokat az európai unió alkotmányos berendezkedésében. a változás legnépszerűbb jelöltje az unió nyelvi rendszere volt, és több bíró is javasolta, hogy az angol legyen az unió egyetlen munkanyelve vagy akár a közösségi jogi aktusok egyetlen hiteles nyelve, annak érdekében, hogy a bírók közötti kommunikációt elősegítsék és kiküszöböljék a fordítással és az önhatalmú értelmezéssel kapcsolatos problémákat. végül egy bíró javasolta az ek- és az eu-szerződés egyetlen szerződésbe való összeolvasztását, ahogy azt a 2004-ben aláírt alkotmányszerződés is javasolta(22).

Inglés

a very small proportion of judges suggested more radical changes in the european union’s constitutional structure. the most popular candidate for change was the linguistic regime of the union with several judges calling for english to be the single working language in the union, or even the only authentic language for community acts, in order to facilitate communication between judges and to eliminate any problems related to translation and authoritative interpretation. finally, one judge recommended merging the ec and eu treaties into a single treaty, as proposed by the constitutional treaty signed in 2004.(22)

Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,441,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo