Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
az ipa 2009 keretei között nem történt szerződéskötés.
there was no contracting activity under ipa 2009.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Örményország, azerbajdzsán és grúzia az eszp keretei között
armenia, azerbaijan and georgia in the framework of the enp
Última actualización: 2013-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tagállamok meglévő politikai keretei között kell végrehajtani őket.
it must be implemented within member states' existing policy frameworks.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a multaq kezelés járóbeteg rendelés keretei között is elkezdhető.
treatment with multaq can be initiated in an outpatient setting.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a szerződéskötések a második finanszírozási megállapodás keretei között is folytatódtak.
contracting proceeded also under the second financing agreement.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a privatizáció keretei között megvalósuló szerkezetátalakítással járó vagy jelentős és egyértelműen kimutatható társadalmi vagy környezetvédelmi előnyökkel járó projektek.
for projects which involve restructuring operations in the framework of privatisation or for projects with substantial and clearly demonstrable social or environmental benefits.
az éves előirányzatokat a költségvetési hatóság engedélyezi a pénzügyi terv keretei között."
the annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limit of the financial perspective."
3.16.3 támogatja a fenntartható városfejlesztés keretei között egy európai városfejlesztési platform létrehozását.
3.16.3 the committee is in favour of establishing a european urban development platform in the context of sustainable urban development.
a legeklatánsabb példa erre a világkereskedelmi szervezet (wto) keretei között folyó tárgyalásokban található.
the clearest example can be seen in the negotiations currently being held in the world trade organisation (wto).
a tagállamok intézkedéseket hoznak a térbeliadat-készletek és -szolgáltatások közhatóságok között megvalósuló megosztására.
member states shall adopt measures for the sharing of spatial data sets and services between public authorities.
„végponttól végpontig történő kommunikáció”: egyenrangú levegő-föld alkalmazások között megvalósuló információátadás;
‘end-to-end communication’ means the transfer of information between peer air-ground applications;
hisszük, hogy az előrehaladást az igazán nyitott piacok kerete között megvalósuló egyedi beruházások támogatása jelenti?
do we believe that the way forward is support for specific investments within the framework of truly open markets?
a jelentés megállapításai alapján a zárójelentés értékeli a cselekvési terv négyéves, 2002-2005 között megvalósuló végrehajtási időszakát.
building on its findings, the final report provides an assessment of the 4 year implementation period of the action plan, from 2002 to 2005.
a kortársak között megvalósuló tanulás, a helyes gyakorlatok cseréje és az előrehaladásról szóló jelentés a kétéves jelentések keretein belül;
peer learning, exchange of good practice and reporting on progress by means of biennial reports;