Usted buscó: שפתים (Hebreo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

German

Información

Hebrew

שפתים

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Alemán

Información

Hebreo

שפתים, שפתיים, שפתיים.

Alemán

lippen, lippen, lippen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

שפתים ישק משיב דברים נכחים׃

Alemán

eine richtige antwort ist wie ein lieblicher kuß.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃

Alemán

wer weise von herzen ist nimmt die gebote an; wer aber ein narrenmaul hat, wird geschlagen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הרב דברים לא יענה ואם איש שפתים יצדק׃

Alemán

wenn einer lang geredet, muß er nicht auch hören? muß denn ein schwätzer immer recht haben?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃

Alemán

tue von dir den verkehrten mund und laß das lästermaul ferne von dir sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

כסף סיגים מצפה על חרש שפתים דלקים ולב רע׃

Alemán

brünstige lippen und ein böses herz ist wie eine scherbe, mit silberschaum überzogen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

שפתים ליקריץ, כמו ממתק משאירה את השוקו שלי עסוק

Alemán

lakritz-lippen wie süßes halte meinen kakao bereit lch nasche so gern

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

בורא נוב שפתים שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר יהוה ורפאתיו׃

Alemán

ich will frucht der lippen schaffen, die da predigen: friede, friede, denen in der ferne und denen in der nähe, spricht der herr, und ich will sie heilen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אם תשכבון בין שפתים כנפי יונה נחפה בכסף ואברותיה בירקרק חרוץ׃

Alemán

wenn ihr zwischen den hürden laget, so glänzte es wie der taube flügel, die wie silber und gold schimmern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אמרת אך דבר שפתים עצה וגבורה למלחמה עתה על מי בטחת כי מרדת בי׃

Alemán

meinst du, es sei noch rat und macht, zu streiten? worauf verläßt du dich denn, daß du mir abtrünnig geworden bist?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

לכן נקריב על ידו בכל עת זבח תודה לאלהים היא פרי שפתים המודות לשמו׃

Alemán

so lasset uns nun opfern durch ihn das lobopfer gott allezeit, das ist die frucht der lippen, die seinen namen bekennen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וידבר משה לפני יהוה לאמר הן בני ישראל לא שמעו אלי ואיך ישמעני פרעה ואני ערל שפתים׃

Alemán

mose aber redete vor dem herrn und sprach: siehe, die kinder israel hören mich nicht; wie sollte mich denn pharao hören? dazu bin ich von unbeschnittenen lippen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואמר אוי לי כי נדמיתי כי איש טמא שפתים אנכי ובתוך עם טמא שפתים אנכי יושב כי את המלך יהוה צבאות ראו עיני׃

Alemán

da sprach ich: weh mir, ich vergehe! denn ich bin unreiner lippen und wohne unter einem volk von unreinen lippen; denn ich habe den könig, den herrn zebaoth, gesehen mit meinen augen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,875,688 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo