Usted buscó: והלוים (Hebreo - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Portuguese

Información

Hebrew

והלוים

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Portugués

Información

Hebreo

והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם׃

Portugués

mas os levitas, segundo a tribo de e seus pais, não foram contados entre eles;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים׃

Portugués

e reuniu todos os chefes de israel, como também os sacerdotes e levitas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל׃

Portugués

e os levitas: jesuá, filho de azanias, binuí, dos filhos de henadade, cadmiel,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והלוים אחיה על אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים׃

Portugués

e dos levitas, aías tinha cargo dos tesouros da casa de deus e dos tesouros das ofertas dedicadas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והכהנים והלוים אשר בכל ישראל התיצבו עליו מכל גבולם׃

Portugués

também os sacerdotes e os levitas que havia em todo o israel recorreram a ele de todos os seus termos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויטהרו הכהנים והלוים ויטהרו את העם ואת השערים ואת החומה׃

Portugués

e os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram o povo, as portas e o muro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והלוים ישוע בנוי קדמיאל שרביה יהודה מתניה על הידות הוא ואחיו׃

Portugués

e os levitas: jesuá, binuí, cadmiel, serebias, judá, matanias; este e seus irmãos dirigiam os louvores.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואלה הכהנים והלוים אשר עלו עם זרבבל בן שאלתיאל וישוע שריה ירמיה עזרא׃

Portugués

ora, estes são os sacerdotes e os levitas que subiram com zorobabel, filho de sealtiel, e com jesuá: seraías, jeremias, esdras,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואנחנו יהוה אלהינו ולא עזבנהו וכהנים משרתים ליהוה בני אהרן והלוים במלאכת׃

Portugués

mas, quanto a nós, o senhor é nosso deus, e nunca o deixamos. temos sacerdotes que ministram ao senhor, os quais são filhos de arão, e os levitas para o seu serviço.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויעלו את ארון יהוה ואת אהל מועד ואת כל כלי הקדש אשר באהל ויעלו אתם הכהנים והלוים׃

Portugués

e trouxeram para cima a arca do senhor, e a tenda da revelação, juntamente com todos os utensílios sagrados que havia na tenda; foram os sacerdotes e os levitas que os trouxeram para cima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וביום השני נאספו ראשי האבות לכל העם הכהנים והלוים אל עזרא הספר ולהשכיל אל דברי התורה׃

Portugués

ora, no dia seguinte ajuntaram-se os cabeças das casas paternas de todo o povo, os sacerdotes e os levitas, na presença de esdras, o escriba, para examinarem as palavras da lei;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות׃

Portugués

mas os levitas acampar-se-ão ao redor do tabernáculo do testemunho, para que não suceda acender-se ira contra a congregação dos filhos de israel; pelo que os levitas terão o cuidado da guarda do tabernáculo do testemunho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר׃

Portugués

e o sacerdote, filho de arão, deve estar com os levitas quando estes receberem os dízimos; e os levitas devem trazer o dízimo dos dízimos � casa do nosso deus, para as câmaras, dentro da tesouraria.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואחר הכינו להם ולכהנים כי הכהנים בני אהרן בהעלות העולה והחלבים עד לילה והלוים הכינו להם ולכהנים בני אהרן׃

Portugués

depois prepararam o que era preciso para si e para os sacerdotes; porque os sacerdotes, filhos de arão, se ocuparam até a noite em oferecer os holocaustos e a gordura; pelo que os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de arão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והנה מחלקות הכהנים והלוים לכל עבודת בית האלהים ועמך בכל מלאכה לכל נדיב בחכמה לכל עבודה והשרים וכל העם לכל דבריך׃

Portugués

eis aí as turmas dos sacerdotes e dos levitas para todo o serviço da casa de deus; e estará contigo para toda a obra todo homem bem disposto e perito em qualquer espécie de serviço; também os chefes e todo o povo estarão inteiramente �s tuas ordens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הלא הדחתם את כהני יהוה את בני אהרן והלוים ותעשו לכם כהנים כעמי הארצות כל הבא למלא ידו בפר בן בקר ואילם שבעה והיה כהן ללא אלהים׃

Portugués

não lançastes fora os sacerdotes do senhor, filhos de arão, e os levitas, e não fizestes para vós sacerdotes, como o fazem os povos das outras terras? qualquer que vem a consagrar-se, trazendo um novilho e sete carneiros, logo se faz sacerdote daqueles que não são deuses.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והכהנים על משמרותם עמדים והלוים בכלי שיר יהוה אשר עשה דויד המלך להדות ליהוה כי לעולם חסדו בהלל דויד בידם והכהנים מחצצרים נגדם וכל ישראל עמדים׃

Portugués

os sacerdotes estavam em pé nos seus postos, como também os levitas com os instrumentos musicais do senhor, que o rei davi tinha feito para dar graças ao senhor (porque a sua benignidade dura para sempre), quando davi o louvava pelo ministério deles; e os sacerdotes tocavam trombetas diante deles; e todo o israel estava em pé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר דויד לכל קהל ישראל אם עליכם טוב ומן יהוה אלהינו נפרצה נשלחה על אחינו הנשארים בכל ארצות ישראל ועמהם הכהנים והלוים בערי מגרשיהם ויקבצו אלינו׃

Portugués

e disse davi a toda a congregação de israel: se bem vos parece, e se isto vem do senhor nosso deus, enviemos mensageiros por toda parte aos nossos outros irmãos que estão em todas as terras de israel, e com eles aos sacerdotes e levitas nas suas cidades, e nos seus campos, para que se reunam conosco,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ובשנה השנית לבואם אל בית האלהים לירושלם בחדש השני החלו זרבבל בן שאלתיאל וישוע בן יוצדק ושאר אחיהם הכהנים והלוים וכל הבאים מהשבי ירושלם ויעמידו את הלוים מבן עשרים שנה ומעלה לנצח על מלאכת בית יהוה׃

Portugués

ora, no segundo ano da sua vinda � casa de deus em jerusalém, no segundo mês, zorobabel, filho de sealtiel, e jesuá, filho de jozadaque, e os outros seus irmãos, os sacerdotes e os levitas, e todos os que vieram do cativeiro para jerusalém, deram início � obra e constituíram os levitas da idade de vinte anos para cima, para superintenderem a obra da casa do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,352,429 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo