De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ומני שים טעם להנעלה קדמי לכל חכימי בבל די פשר חלמא יהודענני׃
portanto expedi um decreto, que fossem introduzidos � minha presença todos os sábios de babilônia, para que me fizessem saber a interpretação do sonho.
מני שים טעם די כל מתנדב במלכותי מן עמה ישראל וכהנוהי ולויא למהך לירושלם עמך יהך׃
por mim se decreta que no meu reino todo aquele do povo de israel, e dos seus sacerdotes e levitas, que quiser ir a jerusalém, vá contigo.
אדין רחום בעל טעם ושמשי ספרא ושאר כנותהון דיניא ואפרסתכיא טרפליא אפרסיא ארכוי בבליא שושנכיא דהוא עלמיא׃
isto é, escreveram reum, o comandante, sinsai, o escrivão, e os seus companheiros, os juízes, os governadores, os oficiais, os persas, os homens de ereque, os babilônios, os susanquitas, isto é, os elamitas,
באדין ענו ואמרין קדם מלכא די דניאל די מן בני גלותא די יהוד לא שם עליך מלכא טעם ועל אסרא די רשמת וזמנין תלתה ביומא בעא בעותה׃
então responderam ao rei, dizendo-lhe esse daniel, que é dos exilados de judá, e não tem feito caso de ti, ó rei, nem do interdito que assinaste; antes três vezes por dia faz a sua oração.
איתי גברין יהודאין די מנית יתהון על עבידת מדינת בבל שדרך מישך ועבד נגו גבריא אלך לא שמו עליך מלכא טעם לאלהיך לא פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא סגדין׃
há uns homens judeus, que tu constituíste sobre os negócios da província de babilônia: sadraque, mesaque e abednego; estes homens, ó rei, não fizeram caso de ti; a teus deuses não servem, nem adoram a estátua de ouro que levantaste.