Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
enter a valid email.
introduz um endereço de correio eletrónico válido.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enter a valid e-mail
insira uma senha
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please enter a valid name
por favor indique uma localização válida.
Última actualización: 2017-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please enter a valid path.
por favor indique uma localização válida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
enter a valid xpath expression
indique uma expressão xpath válida
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
you must enter a valid hostname.
deve indicar um nome de máquina válido.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please, enter a valid email.
o email não é válido.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please enter a valid jabber id.
por favor indique um id de jabber válido.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this is not a valid date.
esta não é uma data válida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
please enter a valid email address
introduza um endereço de correio electrónico válido
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please enter a valid email address.
por favor, entre com um e-mail de endereço válido.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
please enter a valid e-mail address
por favor digite um endereço de e-mail válido
Última actualización: 2012-09-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
please enter a valid e-mail address.
por favor introduza um endereço de e-mail válido.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this is not a valid date/ time.
esta não é uma data/ hora válida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
valid date formats:
formatos de data válidos:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
concentration is zero, please enter a valid value.
a concentração é zero; por favor, corrija- a.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: