Usted buscó: באיש (Hebreo - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Swedish

Información

Hebrew

באיש

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Sueco

Información

Hebreo

פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃

Sueco

bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃

Sueco

avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר יהוה אלי נמצא קשר באיש יהודה ובישבי ירושלם׃

Sueco

och herren sade till mig: jag vet huru juda män och jerusalems invånare hava sammansvurit sig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃

Sueco

var stilla för herren och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר פילטוס אל ראשי הכהנים ואל המון העם לא מצאתי דבר אשם באיש הזה׃

Sueco

men pilatus sade till översteprästerna och till folket: »jag finner intet brottsligt hos denne man.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ונתתי פני באיש ההוא והשמתיהו לאות ולמשלים והכרתיו מתוך עמי וידעתם כי אני יהוה׃

Sueco

jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och göra honom till ett tecken och till ett ordspråk, och utrota honom ur mitt folk; och i skolen förnimma att jag är herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

הרכה בך והענגה אשר לא נסתה כף רגלה הצג על הארץ מהתענג ומרך תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה׃

Sueco

en kvinna hos dig, som levde i veklighet och yppighet, i sådan yppighet och veklighet, att hon icke ens försökte sätta sin fot på jorden, hon skall då så missunnsamt se på mannen i sin famn och på sin son och sin dotter,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואני אתן את פני באיש ההוא והכרתי אתו מקרב עמו כי מזרעו נתן למלך למען טמא את מקדשי ולחלל את שם קדשי׃

Sueco

och jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och utrota honom ur hans folk, därför att han har givit en av sina avkomlingar åt molok, och därmed orenat min helgedom och ohelgat mitt heliga namn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויהפך איש ישראל במלחמה ובנימן החל להכות חללים באיש ישראל כשלשים איש כי אמרו אך נגוף נגף הוא לפנינו כמלחמה הראשנה׃

Sueco

israels män vände alltså ryggen i striden. men sedan benjamin i början hade fått slå ihjäl några av israels man, kanhända ett trettiotal, och därvid hade tänkt: »förvisso äro de slagna av oss, nu likasom i den förra striden»,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר אליהם הבאתם לפני את האיש הזה כמסית את העם והנה אני חקרתיו לעיניכם ולא מצאתי באיש הזה אשמת מאומה מן הדברים אשר אתם טוענים עליו׃

Sueco

och sade till dem: »i haven fört till mig denne man och sagt att han förleder folket; och jag har nu i eder närvaro anställt rannsakning med honom, men icke funnit honom skyldig till något av det som i anklagen honom för.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,780,303 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo