Você procurou por: באיש (Hebraico - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Swedish

Informações

Hebrew

באיש

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Sueco

Informações

Hebraico

פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃

Sueco

bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אל תקנא באיש חמס ואל תבחר בכל דרכיו׃

Sueco

avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמר יהוה אלי נמצא קשר באיש יהודה ובישבי ירושלם׃

Sueco

och herren sade till mig: jag vet huru juda män och jerusalems invånare hava sammansvurit sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃

Sueco

var stilla för herren och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמר פילטוס אל ראשי הכהנים ואל המון העם לא מצאתי דבר אשם באיש הזה׃

Sueco

men pilatus sade till översteprästerna och till folket: »jag finner intet brottsligt hos denne man.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ונתתי פני באיש ההוא והשמתיהו לאות ולמשלים והכרתיו מתוך עמי וידעתם כי אני יהוה׃

Sueco

jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och göra honom till ett tecken och till ett ordspråk, och utrota honom ur mitt folk; och i skolen förnimma att jag är herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

הרכה בך והענגה אשר לא נסתה כף רגלה הצג על הארץ מהתענג ומרך תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה׃

Sueco

en kvinna hos dig, som levde i veklighet och yppighet, i sådan yppighet och veklighet, att hon icke ens försökte sätta sin fot på jorden, hon skall då så missunnsamt se på mannen i sin famn och på sin son och sin dotter,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואני אתן את פני באיש ההוא והכרתי אתו מקרב עמו כי מזרעו נתן למלך למען טמא את מקדשי ולחלל את שם קדשי׃

Sueco

och jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och utrota honom ur hans folk, därför att han har givit en av sina avkomlingar åt molok, och därmed orenat min helgedom och ohelgat mitt heliga namn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהפך איש ישראל במלחמה ובנימן החל להכות חללים באיש ישראל כשלשים איש כי אמרו אך נגוף נגף הוא לפנינו כמלחמה הראשנה׃

Sueco

israels män vände alltså ryggen i striden. men sedan benjamin i början hade fått slå ihjäl några av israels man, kanhända ett trettiotal, och därvid hade tänkt: »förvisso äro de slagna av oss, nu likasom i den förra striden»,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמר אליהם הבאתם לפני את האיש הזה כמסית את העם והנה אני חקרתיו לעיניכם ולא מצאתי באיש הזה אשמת מאומה מן הדברים אשר אתם טוענים עליו׃

Sueco

och sade till dem: »i haven fört till mig denne man och sagt att han förleder folket; och jag har nu i eder närvaro anställt rannsakning med honom, men icke funnit honom skyldig till något av det som i anklagen honom för.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,443,451 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK