Usted buscó: עמדו (Hebreo - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Swedish

Información

Hebrew

עמדו

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Sueco

Información

Hebreo

למשפטיך עמדו היום כי הכל עבדיך׃

Sueco

till att utföra dina rätter består allt än i dag, ty allting måste tjäna dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃

Sueco

mitt hjärta slår häftigt, min kraft har övergivit mig; mina ögons ljus, också det är borta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והוחלתי כי לא ידברו כי עמדו לא ענו עוד׃

Sueco

och jag skulle vänta, då de nu intet kunna säga, då de stå där och ej mer hava något svar!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק׃

Sueco

stån därför omgjordade kring edra länder med sanningen, och »varen iklädda rättfärdighetens pansar»,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר אליהם נפשי מרה לי עד מות עמדו פה ושקדו׃

Sueco

och han sade till dem: »min själ är djupt bedrövad, ända till döds; stannen kvar här och vaken.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויגש ויגע בארון והנשאים עמדו ויאמר עלם אמר אני אליך קומה׃

Sueco

och han gick fram och rörde vid båren, och de som buro stannade. och han sade: »unge man, jag säger dig: stå upp.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וארא את שבעת המלאכים אשר עמדו לפני האלהים וינתנו להם שבעה שופרות׃

Sueco

och jag fick se de sju änglar, som stå inför gud; åt dem gåvos sju basuner.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואם עמדו בסודי וישמעו דברי את עמי וישבום מדרכם הרע ומרע מעלליהם׃

Sueco

om de verkligen hade tillträde till mitt råd, så borde de förkunna mina ord för mitt folk och förmå dem att vända om från sin onda väg och sitt onda väsende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אך יונתן בן עשהאל ויחזיה בן תקוה עמדו על זאת ומשלם ושבתי הלוי עזרם׃

Sueco

allenast jonatan, asaels son, och jaseja, tikvas son, trädde upp häremot, och mesullam jämte leviten sabbetai understödde dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אך בימי קול המלאך השביעי בעת עמדו לתקוע ונשלם סוד האלהים כאשר בשר את עבדיו הנביאים׃

Sueco

utan i de dagar, då den sjunde ängelns röst höres, när det sker att han stöter i sin basun, då är guds hemliga rådslut fullbordat, i enlighet med det glada budskap som han har förkunnat för sina tjänare profeterna.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אלה היו ערי המועדה לכל בני ישראל ולגר הגר בתוכם לנוס שמה כל מכה נפש בשגגה ולא ימות ביד גאל הדם עד עמדו לפני העדה׃

Sueco

dessa voro de städer som för alla israels barn, och för de främlingar som bodde ibland dem, bestämdes att vara orter till vilka var och en som ouppsåtligen hade dödat någon finge fly, så att han skulle slippa dö för blodshämnarens hand, innan han hade stått till rätta inför menigheten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר יואש לכל אשר עמדו עליו האתם תריבון לבעל אם אתם תושיעון אותו אשר יריב לו יומת עד הבקר אם אלהים הוא ירב לו כי נתץ את מזבחו׃

Sueco

men joas svarade alla som stodo omkring honom: »viljen i utföra baals sak, viljen i komma honom till hjälp? den som vill utföra hans sak, han skall bliva dödad innan nästa morgon. Är han gud, så utföre han själv sin sak, eftersom denne har brutit ned hans altare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויעמד המלך על עמדו ויכרת את הברית לפני יהוה ללכת אחרי יהוה ולשמור את מצותיו ועדותיו וחקיו בכל לבבו ובכל נפשו לעשות את דברי הברית הכתובים על הספר הזה׃

Sueco

och konungen trädde fram på sin plats och slöt inför herrens ansikte det förbundet, att de skulle följa efter herren och hålla hans bud, hans vittnesbörd och hans stadgar, av allt sitt hjärta och av all sin själ, och göra efter förbundets ord, dem som voro skrivna i denna bok.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,001,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo