De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
szeretlek
végtelenül szomoru
Última actualización: 2021-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nagyon szeretlek
ezt most hallotta
Última actualización: 2021-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
már nem szeretlek.
ich mag dich nicht mehr.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hogy szeretlek-e?!
»ob ich dich liebe!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Én szeretlek téged.
ich liebe dich.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
én is szeretlek, angyalom
ich liebe dich auch mein engel
Última actualización: 2024-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
milyen végtelenül szeretlek!
wie ich dich liebe!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
persze hogy nagyon szeretlek!
»natürlich!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiszen tudod, mennyire szeretlek!...
Ärgere dich nicht! du weißt ja, wie sehr ich dich liebe!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hiszen az urad vagyok és szeretlek.
ich bin ja doch dein mann und liebe dich.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
szeretlek és mindig foglak szeretni!...
ein elender! ich liebe dich!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
És monda: szeretlek uram, én erõsségem!
herr, mein fels, meine burg, mein erretter, mein gott, mein hort, auf den ich traue, mein schild und horn meines heils und mein schutz!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mert szeretlek, és szomorú voltam, hogy sóhajtoztál.
,,weil ich dich lieb hab', und du im schlafen seufztest und ich so traurig war."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
szeretlek! - felelt emma s körülkarolta kedvese nyakát.
»ich liebe dich!« war ihre antwort, indem sie ihm die arme um den hals schlang.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de polly néni! tudod, hogy szeretlek - mondta tom.
,,na, tantchen, du weißt doch, ich hab' dich lieb," schmeichelte tom.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
miért? hogy nem szeretlek titeket? tudja az isten.
warum das? daß ich euch nicht sollte liebhaben? gott weiß es.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tom, igazán mindent megteszel, hogy a sírba vidd öreg nénédet, pedig tudod, mennyire szeretlek.
tom, tom, ich habe dich so lieb, und du scheinst keinen anderen wunsch zu haben, als mein altes herz zu brechen mit deinen torheiten!"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
anna arcza megtisztúlt egy pillanatra és kialudt a tekintetében az a gúnyos szikra; de a szeretlek szó megint megzavarta.
einen augenblick hatte sie ihr gesicht sinken lassen, und das spöttische funkeln in ihrem blicke war erloschen; aber die wendung ›ich liebe dich‹ versetzte sie wieder in erregung.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mivel kedves vagy az én szemeimben, becses vagy és én szeretlek: embereket adok helyetted, és népeket a te életedért:
weil du so wert bist vor meinen augen geachtet, mußt du auch herrlich sein, und ich habe dich lieb; darum gebe ich menschen an deine statt und völker für deine seele.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nos, a szerelmem örül, hogy annyira szeretlek veled hercegnővel, mint még soha életemben, mielőtt elszalasztaná az életem szerelmét, hogy igazán érdekel
na meine liebe bin froh das es dich gibt bin so verliebt in dich prinzessin wie noch nie in meinem leben zuvor vermisse die liebe meines lebens das meine ich wirklich ernst schatz
Última actualización: 2018-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: