Usted buscó: tesztminta (Húngaro - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

English

Información

Hungarian

tesztminta

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Inglés

Información

Húngaro

vizsgálati minta (tesztminta)

Inglés

test sample

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

tesztminta kinyomtatása (fúvókateszt)

Inglés

& print a nozzle test pattern

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Húngaro

a száraz tesztminta tömege grammban

Inglés

the mass, in grams, of the dry test sample

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

e a tesztminta eredeti tömege grammokban

Inglés

e the initial mass, in grams, of the test sample

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Húngaro

a tesztminta tömege kezelés után, grammban

Inglés

the mass, in grams, of the test sample after preparation

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

m a tesztminta tömege kezelés után grammokban

Inglés

m the mass, in grams, of the test sample after preparation

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Húngaro

m0 = a tesztminta eredeti tömege grammban,

Inglés

m0 = original mass of test sample in g,

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Húngaro

m′ a tesztminta tömege zúzás után grammokban

Inglés

m′ the mass, in grams, of the test sample after crushing

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

m’ = a tesztminta tömege zúzás után grammokban

Inglés

m'= the mass, in grams, of the test sample after crushing

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a tesztminta súlya 5-6 gramm között legyen.

Inglés

the weight of the test sample should be between 5 and 6 g.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a tesztminta súlya felkerekíthető a legközelebbi 10 mg-ra;

Inglés

the weight of the test sample may be rounded up to the nearest 10 mg;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

a tesztminta 0,3 gramm per cm2 eloszlatását lehetővé tévő munkafelület.

Inglés

working surface allowing distribution of the test sample at 0,3 g per cm2.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Húngaro

megkezdi a dugulás-ellenőrzési tesztminta nyomtatását? a művelethez töltsön be néhány papírlapot az automatikus lapadagolóba.

Inglés

start printing nozzle check pattern? load some paper in the auto sheet feeder to proceed with printing.

Última actualización: 2017-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Húngaro

ws és wr a tesztminta, illetve a referencia α-ciklodextrin tömege (mg), a víztartalommal korrigálva.

Inglés

ws and wr are the weights (mg) of the test sample and reference α-cyclodextrin, respectively, after correcting for water content.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Húngaro

ha a minta olyan liszt, amelynek hamutartalma a szárazanyagra vetítve valószínűleg 1 % felett van, a tesztminta súlya 2 és 3 gramm között legyen.

Inglés

when it is flour of which the ash content referred to dry matter is likely to be over 1 %, the weight of the test sample should be between 2 and 3 g.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Húngaro

ezt legalább 20 független és összehasonlítható tesztminta alapján kell megállapítani úgy, hogy a környezeti szélsebesség kisebb vagy egyenlő legyen, mint 2 m/s.

Inglés

it shall be obtained from at least 20 independent and comparable test samples with ambient wind speeds of less than or equal to 2 m/s.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Húngaro

azoknál a magas olaj- és zsírtartalmú termékeknél, amelyek őrlése nehézkes, vagy alkalmatlanok egy homogén, csökkentett tesztminta kinyerésére, a következők szerint járjunk el:

Inglés

for products with a high content of oils and fats, which are difficult to crush or unsuitable for drawing a homogeneous reduced test sample, proceed as follows.

Última actualización: 2017-01-31
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Húngaro

1.c.1. megjegyzését illetően az abszorpciós tesztmintáknak négyszög-hullámúaknak kell lenniük a központi frekvenciához tartozó hullámhossz legalább ötszörösét kitevő oldalmérettel, és a sugárzó egység távoli mezejében kell elhelyezkedniük.

Inglés

note: 1.c.1. should be a square at least 5 wavelengths of the centre frequency on a side and positioned in the far field of the radiating element.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,436,975 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo