Usted buscó: kasar (Indonesio - Coreano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Coreano

Información

Indonesio

kasar

Coreano

난폭한

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Indonesio

aku benci orang kasar dengan perempuan

Coreano

나는 여자에게 무례 싫어

Última actualización: 2016-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

yang kaku kasar, selain dari itu, yang terkenal kejahatannya,

Coreano

난폭하고 잔인하니 모든 것 이 저주스런 태생이라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka

Coreano

저 희 가 지 껄 이 며 오 만 히 말 을 하 오 며 죄 악 을 행 하 는 자 가 다 자 긍 하 나 이

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

sekarang mereka kutugaskan untuk melakukan pekerjaan kasar yang perlu dilaksanakan di rumah-ku.

Coreano

그 러 나 내 가 그 들 을 세 워 전 을 수 직 하 게 하 고 전 에 모 든 수 종 드 는 일 과 그 가 운 데 서 행 하 는 모 든 일 을 맡 기 리

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

"gubernur mesir bicara dengan kasar kepada kami dan menuduh kami memata-matai negerinya

Coreano

` 그 땅 의 주, 그 사 람 이 엄 히 우 리 에 게 말 씀 하 고 우 리 를 그 나 라 정 탐 자 로 여 기 기

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

berlawanan dengan nasihat orang-orang tua itu, rakyat yang datang kepadanya itu disapanya dengan kasar

Coreano

왕 이 포 악 한 말 로 백 성 에 게 대 답 할 새 노 인 의 교 도 를 버 리

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

wajah mereka dibakar dengan api. karena begitu buruknya nasib mereka, mereka tampak menyeramkan dan kasar.

Coreano

불이 그들의 얼굴을 태우니그들은 그 안에서 고통을 맛보더 라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

seolah-olah ia telah bekerja sebagai orang upahan yang digaji tahunan. tuannya tidak boleh memperlakukan dia dengan kasar

Coreano

주 인 은 그 를 매 년 의 삯 군 과 같 이 여 기 고 너 의 목 전 에 서 엄 하 게 부 리 지 못 하 리

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

dan boleh juga kamu wariskan kepada anak-anakmu untuk menjadi budak mereka seumur hidup. tetapi sesamamu orang israel tak boleh kamu perlakukan dengan kasar

Coreano

너 희 는 그 들 을 너 희 후 손 에 게 기 업 으 로 주 어 소 유 가 되 게 할 것 이 라 이 방 인 중 에 서 는 너 희 가 영 원 한 종 을 삼 으 려 니 와 너 희 동 족 이 스 라 엘 자 손 은 너 희 피 차 엄 하 게 부 리 지 말 지 니

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

lalu saya melihat anak domba itu memecahkan segel yang keenam. terjadilah gempa bumi yang dahsyat. matahari menjadi hitam seperti kain hitam yang kasar, dan bulan menjadi merah seperti darah

Coreano

내 가 보 니 여 섯 째 인 을 떼 실 때 에 큰 지 진 이 나 며 해 가 총 담 같 이 검 어 지 고 온 달 이 피 같 이 되

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

ibu.. maaf sering membuatmu merasa tersudut maaf atas kata yang sering terucap kasar aku benar-benar minta maaf tolong,,jangan sakit,jangan menangis aku mencintaimu ibu

Coreano

어머니 .. 죄송 종종 궁지 죄송 최고의 단어 무언 내가 정말 ,, 상처하지 마십시오 사과 자주 거친, 울지 않는다 나는 당신에게 어머니의 사랑을 만든다

Última actualización: 2017-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

ia ditelanjangi oleh mereka dengan kasar, lalu dibunuh dengan pedang, dan anak-anaknya dirampas. di mana-mana nasibnya itu menjadi buah bibir kaum wanita

Coreano

그 들 이 그 하 체 를 드 러 내 고 그 자 녀 를 빼 앗 으 며 칼 로 그 를 죽 여 그 누 명 을 여 자 에 게 드 러 내 었 나 니 이 는 그 들 이 그 에 게 심 문 을 행 함 이 니

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

("sesungguhnya orang-orang yang memanggil kamu dari luar kamar) yakni dari luar kamar istri-istrinya. lafal hujuraat bentuk jamak dari lafal hujratun, yang artinya; sepetak tanah yang dikelilingi oleh tembok atau lainnya, yang digunakan sebagai tempat tinggal. masing-masing di antara mereka memanggil nabi saw. dari belakang kamar-kamarnya, karena mereka tidak mengetahui di kamar manakah nabi saw. berada. mereka memanggilnya dengan suara yang biasa dilakukan oleh orang-orang arab badui, yaitu dengan suara yang keras dan kasar (kebanyakan mereka tidak mengerti) tentang apa yang harus mereka kerjakan di dalam menghadapi kedudukanmu yang tinggi, dan sikap penghormatan manakah yang pantas mereka lakukan untukmu.

Coreano

안방 됫편에서 그대를 소리 쳐 부르는 자 그들 대다수는 알 지 못하는 자들이라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,254,199 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo