Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
di sana mereka mengabarkan lagi kabar baik itu
ondje su navjeæivali evanðelje.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inilah kabar baik tentang yesus kristus, anak allah
poèetak evanðelja isusa krista sina bojega.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itulah kesempatan bagimu untuk memberitakan kabar baik dari allah
zadesit æe vas to radi svjedoèenja."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kabar baik dari allah itu mesti disebarkan dahulu kepada segala bangsa
a treba da se najprije svim narodima propovijeda evanðelje."
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
untuk memberitakan kabar baik itulah allah mengangkat saya menjadi rasul dan guru
za koje sam ja postavljen propovjednikom, apostolom i uèiteljem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
semua itu saya lakukan untuk kabar baik dari allah itu, supaya saya juga turut diberkati
a sve èinim poradi evanðelja da bih i ja bio suzajednièar u njemu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itulah sebabnya saya ingin sekali memberitakan kabar baik itu kepada kalian yang tinggal di roma juga
odatle moja nakana da i vama u rimu navijestim evanðelje.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku, tuhan, yang pertama mengabarkannya kepada sion; aku mengirim pembawa kabar baik ke yerusalem
ja prvi rekoh sionu: "gle, evo ih"; prvi jeruzalemu poslah glasnika vijesti radosne.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saudara-saudara harus mengetahui bahwa kabar baik yang saya beritakan itu tidak berasal dari manusia
obznanjujem vam, braæo: evanðelje koje sam navjeæivao nije od ljudi,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
begitu juga tuhan sudah menentukan bahwa orang yang memberitakan kabar baik itu harus mendapat nafkahnya dari pemberitaan itu
tako je i gospodin onima koji evanðelje navjeæuju odredio od evanðelja ivjeti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demikianlah yohanes menasihati orang-orang dengan berbagai-bagai cara, pada waktu ia mewartakan kabar baik
i mnogim je drugim pobudama ivan narodu navjeæivao evanðelje.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ajaran itu terdapat di dalam kabar baik yang penyebarannya dipercayakan kepada saya, yaitu kabar baik dari allah yang agung dan patut dipuji
po evanðelju slave blaenoga boga koje je meni povjereno.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lalu yesus berkata kepada mereka, "pergilah ke seluruh dunia dan siarkanlah kabar baik dari allah itu kepada seluruh umat manusia
i reèe im: "poðite po svem svijetu, propovijedajte evanðelje svemu stvorenju.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saya tidak menerima kabar itu dari manusia, dan tidak seorang pun yang mengajarkannya kepada saya. yesus kristus sendirilah yang mengungkapkan isi kabar baik itu kepada saya
niti ga ja od kojeg èovjeka primih ili nauèih, nego objavom isusa krista.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maka filipus pun mulai berbicara; ia memakai ayat-ayat itu sebagai permulaan untuk memberitakan kabar baik tentang yesus kepada pegawai tinggi itu
filip prozbori te mu, poavi od toga pisma, navijesti evanðelje: isusa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pengikut-pengikut yesus berangkat, lalu pergi ke desa-desa untuk memberitakan kabar baik itu dan menyembuhkan orang sakit di mana-mana
oni krenue: obilazili su po selima, navjeæivali evanðelje i lijeèili posvuda.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
karena kabar baik itulah, saya menjadi seorang duta, dan sekarang berada di dalam penjara. berdoalah supaya saya berani berbicara tentang kabar baik itu, sebagaimana saya harus berbicara
kojeg sam poslanik u okovima, da se ohrabrim o njemu kako treba govoriti.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kalian percaya dan kalian mengasihi, sebab kalian berharap akan apa yang disediakan di surga oleh allah untukmu. kalian sudah mendengar tentang hal itu, ketika kabar baik yang benar disampaikan kepadamu
poradi nade koja vam je pohranjena u nebesima. za nju ste veæ èuli u rijeèi istine -
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tidak! kami tidak berbicara untuk menyenangkan hati orang, melainkan untuk menyenangkan hati allah, yang menguji hati kami. sebab kami dianggap layak oleh allah untuk menyebarkan kabar baik itu
nego kako je bog prosudio povjeriti nam evanðelje, tako ga i navjeæujemo - ne kao da elimo ugoditi ljudima, nego bogu koji prosuðuje srca naa.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan sekarang, saudara-saudara, saya mau kalian mengingat kembali akan kabar baik dari allah yang saya beritakan dahulu kepadamu. kalian menerimanya, dan percaya kepada kristus karena kabar baik itu
dozivljem vam, braæo, u pamet evanðelje koje vam navijestih, koje primiste, u kome stojite,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: