Usted buscó: jangan sampai tidak makan siang (Indonesio - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Danish

Información

Indonesian

jangan sampai tidak makan siang

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Danés

Información

Indonesio

makan siang

Danés

frokost

Última actualización: 2010-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

sedang makan siang

Danés

ude til frokost

Última actualización: 2014-01-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

perhatikanlah, kamu yang lupa kepada allah; jagalah jangan sampai kamu kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan

Danés

mærk jer det, i, som glemmer gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

yesus menjawab, "waspadalah, jangan sampai kalian tertipu

Danés

og jesus svarede og sagde til dem: "ser til, at ingen forfører eder!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

jagalah jangan sampai kamu membiarkan kaum lewi terlantar selama kamu hidup di negeri itu

Danés

vogt dig vel for at glemme leviten, så længe du lever i dit land!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

jangan sampai seorang pun berkata bahwa saya sudah membaptis dia untuk menjadi pengikut saya

Danés

for at ikke nogen skal sige, at i bleve døbte til mit navn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

tiga hari lamanya ia tidak bisa melihat dan selama itu ia tidak makan atau minum sama sekali

Danés

og han kunde i tre dage ikke se, og han hverken spiste eller drak.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

oleh sebab itu, hati-hatilah, jangan sampai terang yang ada padamu itu menjadi gelap

Danés

se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

mengenai diriku, semoga aku jangan sampai berdosa terhadap tuhan karena tidak mendoakan kamu. sebaliknya aku juga akan terus mengajarkan kepadamu hal-hal yang baik dan yang benar

Danés

det være også langt fra mig at synde mod herren og høre op med at bede for eder; jeg vil også vise eder den gode og rette vej;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

hai penduduk yerusalem, hendaknya semua kesukaran itu menjadi peringatan kepadamu! jangan sampai aku meninggalkan kamu dan kuubah kotamu menjadi padang gurun yang tidak didiami orang.

Danés

jerusalem, tag ved lære, at min sjæl ej vender sig fra dig, at jeg ikke skal gøre dig til Ørk, til folketomt, land.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

saudara-saudara, hati-hatilah jangan sampai ada di antaramu seorang yang hatinya begitu jahat dan tidak beriman, sehingga ia berbalik dan menjauhi allah yang hidup

Danés

så ser til, brødre! at der ikke nogen sinde i nogen af eder skal findes et ondt, vantro hjerte, så at han falder fra den levende gud.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

ada lima saudara saya di situ. suruhlah lazarus memperingatkan mereka, supaya jangan sampai mereka pun jatuh ke tempat siksaan ini.

Danés

thi jeg har fem brødre for at han kan vidne for dem, for at ikke også de skulle komme i dette pinested.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

jangan sampai sedu sedanmu kedengaran. janganlah berjalan tanpa tutup kepala, atau tanpa alas kaki, sebagai orang yang berkabung. jangan pula kaututupi mukamu, dan jangan makan roti perkabungan.

Danés

suk i stilhed og hold ikke døde klage, bind huen på og tag sko på fødderne, tilhyl ikke dit skæg og spis ikke sørgebrød!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

sebab itu, jagalah jangan sampai kalian kehilangan apa yang sudah kami usahakan untuk kalian. berusahalah supaya kalian menerima dari allah upahmu seluruhnya

Danés

giver agt på eder selv, at i ikke skulle tabe, hvad vi have arbejdet, men at i må få fuld løn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

di situ ia dicobai oleh iblis empat puluh hari lamanya. sepanjang waktu itu, ia tidak makan apa-apa. jadi pada akhirnya ia merasa lapar

Danés

i fyrretyve dage, medens han blev fristet af djævelen. og han spiste intet i de dage; og da de havde ende, blev han hungrig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

lalu banyak orang datang. mereka berkerumun di sana sampai tidak ada lagi tempat. di pintu pun penuh sesak dengan orang. lalu yesus menyampaikan berita dari allah kepada mereka

Danés

og der samledes mange, så at der ikke mere var plads, end ikke foran døren; og han talte ordet til dem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

kalau ia datang tiba-tiba, janganlah sampai ia menemukan kalian sedang tidur

Danés

for at han ikke, når han kommer pludseligt, skal finde eder sovende!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

kata raja kepada musa, "pergilah dari hadapanku! jangan sampai kulihat engkau lagi! kalau sampai kulihat lagi mukamu, engkau akan mati!

Danés

og farao sagde til ham: "gå bort fra mig og vogt dig for at komme mig for Øje mere; thi den dag du kommer mig for Øje, er du dødsens!"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

tetapi, hati-hati! jangan sampai terjadi bahwa orang lain menjadi berdosa--karena keyakinannya belum kuat--oleh sebab saudara bebas melakukan apa saja

Danés

men ser, til, at ikke denne eders frihed skal blive til anstød for de skrøbelige!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

saya membanting tulang dan berjuang setengah mati: sering tidak tidur, tidak makan, tidak minum, banyak kali terlantar dalam keadaan lapar, kedinginan karena kurang pakaian dan tidak mempunyai tempat tinggal

Danés

i møje og anstrengelse, ofte i nattevågen, i hunger og tørst, ofte i faste, i kulde og nøgenhed;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,570,512 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo