Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
di sini
her
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 75
Calidad:
pindah di sini
flyt hertil
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
masukan di sini...
input her...
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
semua pemuda dan pemudi, orang tua dan orang muda
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orang muda dikagumi karena kekuatannya, dan orang tua dihormati karena ubannya
unges stolthed er deres styrke, gamles smykke er grånet hår.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manusia secara jasmani dilahirkan oleh orang tua, tetapi secara rohani dilahirkan oleh roh allah
hvad der er født af kødet, er kød; og hvad der er født af Ånden, er Ånd.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mereka kejam dan tidak menaruh kasihan kepada orang tua-tua maupun anak-anak
et folk med hårde ansigter, der ikke tager hensyn til de gamle eller viser skånsel mod de unge;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kebanggaan orang yang sudah tua adalah anak cucunya; kebanggaan anak-anak adalah orang tuanya
de gamles krone er børnebørn, sønners stolthed er fædre.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dibungkam-nya orang yang fasih bicara, dicabut-nya hikmat orang-orang tua
han røver de dygtige mælet og tager de gamles sans;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-mu
jeg har mere forstand end de gamle; jeg agter på dine bud.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orang-orang akan saling menindas. orang muda meremehkan orang tua, dan orang kecil meremehkan orang besar
i folket undertrykker den ene den anden, hver sin næste; dreng sætter sig op imod olding, usling mod hædersmand.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akan kukatakan kepadamu apa yang akan terjadi dengan anak-anak yang lahir di sini dan dengan orang tuanya
thi så siger herren om de sønner og døtre, der fødes på dette sted, og om mødrene, som føder dem, og fædrene, som avler dem i dette land:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celakalah orang yang berkata kepada orang tuanya, "mengapa saya dilahirkan begini?
ve den, der siger til sin fader: "hvad kan du avle?" til sin moder: "hvad kan du føde?"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
anak-anak! sebagai pengikut kristus, taatilah orang tuamu karena itulah yang patut dilakukan
i børn! adlyder eders forældre i herren, thi dette er ret.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'terkutuklah orang yang tidak menghormati orang tuanya dan membiarkan mereka terlantar.' 'amin!
"forbandet enhver, som ringeagter sin fader eller moder!" og hele folket skal svare: "amen!"
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maka wanita itu harus dibawa ke pintu rumah orang tuanya. di tempat itu orang-orang lelaki dari kota itu harus melemparinya dengan batu sampai mati. wanita itu telah melakukan sesuatu yang memalukan bangsa kita karena bersetubuh sebelum kawin selagi ia masih tinggal di rumah ayahnya. dengan menghukum dia kamu memberantas kejahatan itu
skal man føre hende hen foran hendes faders husdør, og mændene i hendes by skal stene hende til døde, fordi hun har begået en udåd i israel ved at bedrive hor i sin faders hus. således skal du udrydde det onde af din midte.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: