Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
di sini
her
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 75
Kwaliteit:
pindah di sini
flyt hertil
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
masukan di sini...
input her...
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
semua pemuda dan pemudi, orang tua dan orang muda
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
orang muda dikagumi karena kekuatannya, dan orang tua dihormati karena ubannya
unges stolthed er deres styrke, gamles smykke er grånet hår.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
manusia secara jasmani dilahirkan oleh orang tua, tetapi secara rohani dilahirkan oleh roh allah
hvad der er født af kødet, er kød; og hvad der er født af Ånden, er Ånd.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mereka kejam dan tidak menaruh kasihan kepada orang tua-tua maupun anak-anak
et folk med hårde ansigter, der ikke tager hensyn til de gamle eller viser skånsel mod de unge;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kebanggaan orang yang sudah tua adalah anak cucunya; kebanggaan anak-anak adalah orang tuanya
de gamles krone er børnebørn, sønners stolthed er fædre.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dibungkam-nya orang yang fasih bicara, dicabut-nya hikmat orang-orang tua
han røver de dygtige mælet og tager de gamles sans;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-mu
jeg har mere forstand end de gamle; jeg agter på dine bud.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
orang-orang akan saling menindas. orang muda meremehkan orang tua, dan orang kecil meremehkan orang besar
i folket undertrykker den ene den anden, hver sin næste; dreng sætter sig op imod olding, usling mod hædersmand.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akan kukatakan kepadamu apa yang akan terjadi dengan anak-anak yang lahir di sini dan dengan orang tuanya
thi så siger herren om de sønner og døtre, der fødes på dette sted, og om mødrene, som føder dem, og fædrene, som avler dem i dette land:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
celakalah orang yang berkata kepada orang tuanya, "mengapa saya dilahirkan begini?
ve den, der siger til sin fader: "hvad kan du avle?" til sin moder: "hvad kan du føde?"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
anak-anak! sebagai pengikut kristus, taatilah orang tuamu karena itulah yang patut dilakukan
i børn! adlyder eders forældre i herren, thi dette er ret.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
'terkutuklah orang yang tidak menghormati orang tuanya dan membiarkan mereka terlantar.' 'amin!
"forbandet enhver, som ringeagter sin fader eller moder!" og hele folket skal svare: "amen!"
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
maka wanita itu harus dibawa ke pintu rumah orang tuanya. di tempat itu orang-orang lelaki dari kota itu harus melemparinya dengan batu sampai mati. wanita itu telah melakukan sesuatu yang memalukan bangsa kita karena bersetubuh sebelum kawin selagi ia masih tinggal di rumah ayahnya. dengan menghukum dia kamu memberantas kejahatan itu
skal man føre hende hen foran hendes faders husdør, og mændene i hendes by skal stene hende til døde, fordi hun har begået en udåd i israel ved at bedrive hor i sin faders hus. således skal du udrydde det onde af din midte.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: