Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bahkan mereka pada hari itu menyerah diri.
Ã'a, sũ a yau, mãsu sallamãwa ne.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artinya sesungguhnya setiap diri itu ada penjaganya.
bãbu wani rai fãce a kansa akwai wani mai tsaro.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan aku telah memilihmu untuk diri-ku.
"kuma na zãɓe ka dõmin kaina."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maka tunggulah apa yang akan terjadi pada diri mereka.
sai ka yi jira.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buatlah penghalang antara diri kalian dan murka allah.
yana yi muku wa'azi da shi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?"
shin sunã tamakon ku kõ kuwa sunã tsare kansu?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dan allah memperingatkan kamu terhadap diri (siksa)-nya.
kuma allah yana tsõratar da ku kansa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bertakwalah kepada allah. peliharalah diri kalian dari siksaan-nya.
sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulãkantã ni a cikin bãƙĩna.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan ahli-ahli sihir itu serta merta meniarapkan diri dengan bersujud.
kuma aka jẽfar da matsafan, sunã mãsu sujada.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah tidak menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri.
allah bai zãlunce su ba, amma kansu suka kasance sunã zãlunta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(setiap diri itu tidak dibebani kecuali menurut kadar kemampuannya, maksudnya kesanggupannya.
bã a kallafa wa rai fãce iyãwarsa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?
shin, an halitta su ne bã daga kõme ba, kõ kuwa sũ ne mãsu yin halitta?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sesungguhnya allah tidak menyukai orang-orang yang sombong dan membangga-banggakan diri,
lalle ne allah bã ya son wanda ya kasance mai tãƙama, mai yawan alfahari.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(lari dari singa) lari sekencang-kencangnya karena menghindar dan menyelamatkan diri dari singa.
sun gudu daga zãki.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demikianlah balasan orang-orang yang berbuat baik) untuk diri mereka sendiri, berkat keimanan mereka.
wancan shĩ ne sakamakon mãsu kyautatãwa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dan ahli-ahli sihir itu dengan serta-merta meniarapkan diri dengan bersujud).
kuma aka jẽfar da matsafan, sunã mãsu sujada.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(benar) dia berkuasa untuk menciptakannya, di sini allah swt. menjawab dirinya sendiri.
na'am, zai iya!
Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: