Usted buscó: tuhan penolongku (Indonesio - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Latin

Información

Indonesian

tuhan penolongku

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Latín

Información

Indonesio

mereka menyerang aku waktu aku ditimpa bencana tetapi tuhan menjadi penolongku

Latín

praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

pertolonganku datang dari tuhan yang menjadikan langit dan bumi

Latín

stantes erant pedes nostri in atriis tuis hierusale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

tetapi allah adalah penolongku; tuhan adalah pembelaku

Latín

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

maka kita berharap kepada tuhan, dialah penolong dan pembela kita

Latín

multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dengarlah, ya tuhan, dan kasihanilah aku. tuhan tolonglah aku!

Latín

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dari engkaulah datang pertolongan, ya tuhan, sudilah memberkati umat-mu

Latín

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

berbahagialah orang yang mengandalkan tuhan allahnya, dan mempunyai allah yakub sebagai penolongnya

Latín

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

saya percaya bahwa dengan pertolongan tuhan, saya sendiri pun tidak lama lagi akan mengunjungi kalian juga

Latín

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dalam penderitaannya itu ia merendahkan diri terhadap tuhan allahnya, dan berdoa mohon pertolongan-nya

Latín

qui postquam coangustatus est oravit dominum deum suum et egit paenitentiam valde coram deo patrum suoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kemudian kamu kembali dan berseru kepada tuhan minta tolong, tetapi ia tak mau mendengarkan atau memperhatikan kamu.

Latín

cumque reversi ploraretis coram domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

ketika orang israel melihat raja mesir dan tentaranya datang, mereka sangat ketakutan dan berteriak kepada tuhan minta pertolongan

Latín

cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

kalau kamu menjahati mereka, aku, tuhan akan mendengar mereka bila mereka berseru minta tolong kepada-ku

Latín

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

berbahagialah orang yang percaya kepada tuhan, yang tidak ikut menyembah dewa-dewa, atau minta tolong kepada orang sombong

Latín

dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

aku ini miskin dan lemah; datanglah segera, ya allah. engkaulah penolong dan penyelamatku, jangan berlambat, ya tuhan

Latín

quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

dalam kesesakanku aku berseru kepada tuhan, aku berteriak kepada allahku mohon pertolongan. dari rumah-nya ia mendengar suaraku dan memperhatikan seruanku

Latín

in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

hai kamu yang tinggal di yerusalem, kamu tidak akan terus menangis. tuhan berbelaskasihan, dan segera menjawab kamu bila kamu berseru minta tolong kepada-nya

Latín

populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

akan tiba waktunya kamu berteriak minta tolong kepada tuhan, tapi ia tidak mau menjawab. ia tidak akan mendengarkan doa-doamu, karena kamu telah melakukan yang jahat

Latín

tunc clamabunt ad dominum et non exaudiet eos et abscondet faciem suam ab eis in tempore illo sicut nequiter egerunt in adinventionibus sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

"ya tuhan, dalam kesusahanku aku berseru kepada-mu dan engkau menjawab aku. dari dunia orang mati aku mohon pertolongan, permohonanku kaudengar dan kauperhatikan

Latín

et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

lalu hamba itu berdoa, "tuhan, allah tuan saya abraham, tolonglah, supaya tugas saya berhasil pada hari ini; berbaik hatilah kepada tuan saya abraham

Latín

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

aku minta tolong kepada-mu, ya tuhan sebab padang-padang rumput hangus kersang pohon-pohon pun kering dan mati seolah-olah dimakan api

Latín

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,729,281 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo