Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ketahuilah! sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas,
(مگر) حقیقت یہ ہے کہ (نافرمان) انسان سر کشی کرتا ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka dengan kebohongannya benar-benar mengatakan:
آگاه رہو! کہ یہ لوگ صرف اپنی افترا پردازی سے کہہ رہے ہیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan berperanglah kamu sekalian di jalan allah, dan ketahuilah sesungguhnya allah maha mendengar lagi maha mengetahui.
(اے مسلمانو!) اﷲ کی راہ میں جنگ کرو اور جان لو کہ اﷲ خوب سننے والا جاننے والا ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ketahuilah, bahwa kamu tidak memiliki pengetahuan tentang hal itu, hingga kamu dapat memberitahu mereka.
آپ(ص) کا اس کے وقت بتانے سے کیا تعلق؟
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ketahuilah, bahwa sesungguhnya allah amat berat siksa-nya dan bahwa sesungguhnya allah maha pengampun lagi maha penyayang.
تم یقین جانو کہ اللہ تعالیٰ سزا بھی سخت دینے واﻻ ہے اور اللہ تعالیٰ بڑی مغفرت اور بڑی رحمت واﻻ بھی ہے
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ketahuilah) artinya memang benar (sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas)
(مگر) حقیقت یہ ہے کہ (نافرمان) انسان سر کشی کرتا ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan jika mereka berpaling, maka ketahuilah bahwasanya allah pelindungmu. dia adalah sebaik-baik pelindung dan sebaik-baik penolong.
اور اگر انہوں نے (اطاعتِ حق سے) روگردانی کی تو جان لو کہ بیشک اللہ ہی تمہارا مولیٰ (یعنی حمایتی) ہے، (وہی) بہتر حمایتی اور بہتر مددگار ہے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka dengan kebohongannya) dengan kedustaan mereka itu (benar-benar mengatakan,)
آگاه رہو! کہ یہ لوگ صرف اپنی افترا پردازی سے کہہ رہے ہیں
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"bagaimana kamu bisa bersabar terhadap sesuatu yang belum kamu ketahui?" katanya melanjutkan.
اور آپ اس (بات) پر کیسے صبر کر سکتے ہیں جسے آپ (پورے طور پر) اپنے احاطہء علم میں نہیں لائے ہوں گے،
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible