Usted buscó: saya sangat suka kamu memakai hijab (Indonesio - Pakistaní)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Pakistani

Información

Indonesian

saya sangat suka kamu memakai hijab

Pakistani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Pakistaní

Información

Indonesio

kamu memakai bahasa apa

Pakistaní

آپ کونسی زبان

Última actualización: 2022-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku suka kamu

Pakistaní

یادوں کے ل my میری تصویر محفوظ کریں

Última actualización: 2021-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku sangat menyukaimu

Pakistaní

apny boob ki tasweer bejho

Última actualización: 2020-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

saya diam bukan saya sudah tidak cinta tetapi saya sangat menghargai kamu sayang

Pakistaní

میں خاموش ہوں ، ایسا نہیں کہ میں محبت میں نہیں ہوں ، لیکن میں واقعی میں آپ کی تعریف کرتا ہوں پیارے

Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku suka kamu , kamu cantik sekali

Pakistaní

میں آپ کی طرح، آپ ایک بار خوبصورت ہیں

Última actualización: 2017-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku suka kamu senang bisa mengenal anda

Pakistaní

مجھے آپ کو جان کر اچھا لگا

Última actualización: 2022-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

ayo kita main pertanian saya sangat senang bisa bermain bersamumu apa nama pertanianmu

Pakistaní

آپ اس کا ترجمہ بعد میں پاکستانی کریں گے

Última actualización: 2020-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

karna aku suka kamu, aku akan mencoba belajar bahasa pakistan

Pakistaní

کیونکہ میں آپ کو پسند کرتا ہوں ، میں پاکستانی سیکھنے کی کوشش کروں گا

Última actualización: 2021-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

(sesungguhnya orang-orang yang membenci kamu) yakni orang-orang yang tidak menyukai kamu (dialah yang terputus) terputus dari semua kebaikan; atau putus keturunannya. ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang yang bersikap demikian, dia adalah 'ash bin wail, sewaktu nabi saw. ditinggal wafat putranya yang bernama qasim, lalu 'ash menjuluki nabi sebagai abtar yakni orang yang terputus keturunannya.

Pakistaní

بیشک آپ کا دشمن ہی بے نسل اور بے نام و نشاں ہوگا،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,104,976 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo