De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sesungguhnya allah tidak menyiapkan perbuatan orang-orang yang merusak itu untuk menjadi baik dan berguna."
zaprawdę, bóg nie pozwoli, by pomyślnie rozwijało się dzieło tych, którzy szerzą zepsucie!
itulah hukuman allah di dunia bagi orang-orang kafir. sedang di akhirat kelak, allah telah menyiapkan bagi mereka siksa yang menghinakan.
nie policzy się wam za grzech, jeśli w razie przeszkody, deszczu albo choroby, odłożycie broń.
ketahuilah, wahai orang-orang mukmin, bahwa allah akan selalu menyuburkan dan menyiapkan tanah untuk ditumbuhi tanaman dengan menurunkan hujan di bagian yang kering.
wiedzcie, iż bóg ożywia ziemię po jej śmierci.
dan apabila dia menarik pertolongan-nya dari kamu semua, karena tidak menyiapkan syarat-syarat kemenangan, seperti yang terjadi pada perang uhud, maka tidak akan ada penolong bagi kamu semua.
a jeśli on was pozostawi bez pomocy, to któż wam pomoże prócz niego?!