Usted buscó: hidup (Indonesio - Tagalo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Tagalo

Información

Indonesio

hidup

Tagalo

buhay

Última actualización: 2013-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

mari kita semua hidup

Tagalo

tayong lahat

Última actualización: 2025-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

akulah roti yang memberi hidup

Tagalo

ako ang tinapay ng kabuhayan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

dapatkah hidup itu ditukar dengan sesuatu

Tagalo

sapagka't anong ibibigay ng tao na katumbas sa kaniyang buhay?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

mereka curang dan cara hidup mereka serong

Tagalo

na mga liko sa kanilang mga lakad, at mga suwail sa kanilang mga landas:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

hidup ini terlalu singkat untuk hidup satu hari

Tagalo

hirap ng buhay sana balang araw makakaahon din

Última actualización: 2023-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

kedua wanita itu menyusahkan hidup ishak dan ribka

Tagalo

at sila'y nakasama ng loob kay isaac at kay rebeca.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

roh allah telah menciptakan aku dan memberikan hidup kepadaku

Tagalo

nilalang ako ng espiritu ng dios, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa akin ng buhay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

alangkah ngerinya kalau jatuh ke tangan allah yang hidup

Tagalo

kakilakilabot na bagay ang mahulog sa mga kamay ng dios na buhay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

hendaklah semua makhluk hidup memuji tuhan. pujilah tuhan

Tagalo

purihin ng bawa't bagay na may hininga ang panginoon. purihin ninyo ang panginoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

"saudaramu akan hidup kembali," kata yesus kepada marta

Tagalo

sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya tuhan

Tagalo

hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng panginoon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

dengarlah, hai wanita-wanita yang hidup enak, bebas dari kesusahan

Tagalo

kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

allah memberi dia hidup sentosa, tetapi mengawasinya tak henti-hentinya

Tagalo

pinagkakalooban sila ng dios na malagay sa katiwasayan, at sila'y nagpapahinga roon; at ang kaniyang mga mata ay nasa kanilang mga lakad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

ada yang berkata, "anakku banyak. kami perlu gandum untuk hidup.

Tagalo

sapagka't may nagsisipagsabi, kami, ang aming mga anak na lalake at babae ay marami: tulutan kaming magsikuha ng trigo, upang aming makain at mabuhay kami.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

manusia itu seperti dipaksa berjuang; hidupnya berat seperti hidup seorang upahan

Tagalo

wala bang kapanahunan ng kaguluhan ang tao sa ibabaw ng lupa? at hindi ba ang kaniyang mga kaarawan ay gaya ng mga kaarawan ng nagpapaupa?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

bicara mereka tidak ramah; mereka merencanakan penipuan terhadap orang yang hidup rukun

Tagalo

sapagka't sila'y hindi nangagsasalita ng kapayapaan: kundi sila'y nagsisikatha ng mga magdarayang salita laban sa mga tahimik sa lupain.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

biarlah aku hidup, supaya aku memuji engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku

Tagalo

mabuhay nawa ang aking kaluluwa, at pupuri sa iyo; at tulungan nawa ako ng iyong mga kahatulan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

allah itu bukan allah orang mati. ia allah orang hidup. kalian keliru sekali!

Tagalo

hindi siya ang dios ng mga patay, kundi ng mga buhay: kayo'y nangagkakamaling lubha.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Indonesio

kalau kamu hidup menurut peraturan-peraturan-ku dan mentaati perintah-perintah-ku

Tagalo

kung lalakad kayo ng ayon sa aking mga palatuntunan at iingatan ninyo ang aking mga utos, at inyong tutuparin:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
9,570,669,765 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo