Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kami sanggup menjatuhkan langit di atas kepala mereka.
(Охиратдаги қайта тирилишни инкор этаётган кофирлар, осмону ердаги, олдиларию ортларидаги нарсаларни кўрмайдиларми?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
itu sama artinya kalian menjatuhkan diri ke dalam kebinasaan.
Яъни, бахиллигингиз ҳалокатга сабаб бўлмасин, дегани.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maka musa menjatuhkan tongkat-nya, lalu seketika itu juga tongkat itu menjadi ular yang sebenarnya.
Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tidak pantas bagi kami menjatuhkan pilihan untuk kembali kepada agama kalian, kecuali kalau allah menghendaki itu.
Эй Роббимиз, биз билан қавмимизнинг орамизни ҳақ ила очгин. Сен очувчиларнинг яхшисидирсан», деди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan gerakkan pangkal pohon kurma itu ke arahmu, ia akan menjatuhkan buahnya yang baik kepadamu(1).
Хурмо танасини силкит, сенга янги мева туширади», деб нидо қилди. (Тафсирчи уламоларимиз ушбу ояти каримани икки хил талқин қиладилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(maka musa menjatuhkan tongkatnya, lalu seketika itu juga tongkat itu menjadi ular yang sebenarnya) yakni ular yang sangat besar bentuknya.
Асосини ташлаган эди... баногоҳ у аниқ аждар бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan kami tidak menjatuhkan azab (yang demikian itu), melainkan hanya kepada orang-orang yang sangat kafir.
Биз фақат ўта ношукрларгагина жазо берурмиз.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apabila kalian menjatuhkan talak kepada istri, dan mereka hampir menghabiskan masa idahnya, maka kalian diperbolehkan merujuknya dengan niat menegakkan keadilan, memperbaiki hubungan dan tidak bermaksud jahat.
Хотинларни талоқ қилишингизда, муддатлари охирига етганда, уларни яхшилик билан ушлаб қолинг ёки яхшилик билан қўйворинг.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(dan allah sekali-kali tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan) hanya ditangguhkan-nya menjatuhkan hukuman hingga saatnya nanti.
Шунча мўъжиза кўрган инсон, ким бўлишидан қатъий назар, қалби эриб, Аллоҳга бўлган эътиқоди зиёда бўлиши керак эди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kami bacakan kepadamu) hai muhammad (dengan benar, dan tiadalah allah menghendaki keaniayaan bagi seluruh alam) misalnya dengan menjatuhkan hukuman pada mereka tanpa dosa.
Уларни сенга ҳақ ила тиловат қилмоқдамиз. Аллоҳ одамларга зулмни хоҳламас.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(aku akan membebaninya) aku akan memberatinya (mendaki pendakian yang memayahkan) yaitu kepayahan karena azab; atau gunung api yang dia daki, kemudian dia jatuh, demikianlah untuk selama-lamanya.
Тезда уни машаққатли чиқишла ҳоритарман.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: