Usted buscó: and guide me to the right path (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

and guide me to the right path

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

guide me to the right path.

Árabe

إهدني السِراطَ المُستَقيم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

guide us to the right path

Árabe

أرشدنا إلى الطريق الصحيحسک  پ

Última actualización: 2025-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

( lord ) , guide us to the right path ,

Árabe

« اهدنا الصراط المستقيم » أي أرشدنا إليه ، ويبدَل منه :

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

may allah guide him to the right path

Árabe

الله يهدينا إلى الصراط المستقيم

Última actualización: 2023-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

guide us along the right path...

Árabe

إهدنا الصراط المستقيم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

and guided them to the right path ;

Árabe

« وهديناهما الصراط » الطريق « المستقيم » .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

show me the right path, baba

Árabe

ارنى المسار الصحيح بابا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the right path?

Árabe

الطريق الصحيح؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

and showed them the right path .

Árabe

وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناءً حسنًا وذكرًا جميلا فيمن بعدهما .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

take the right path.

Árabe

سأسلك المسار الصحيح

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it could lead to the right path.

Árabe

"فقد يقودنا ذلك للطريق الصحيح"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

but the right path..."

Árabe

لكن الطريق الصحيح... "

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

choose the right path.

Árabe

اختَر السبيل الصحيح.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it's the right path.

Árabe

إنه الطريق الصحيح

Última actualización: 2016-11-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

if set upon the right path.

Árabe

-إذا وُضِع على الدرب الصحيح

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"show us the right path."

Árabe

"بين لنّا الدرب الصحيح."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"lead you down the right path.

Árabe

ومع ذلك قد يرشدك الى الطريق الصحيح

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

upon the right path, initially..."

Árabe

على الطريق الصحيح، أوليا... "

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he shall refresh my soul and guide me in the path of righteousness...

Árabe

يرد نفسي ، يهديني إلى سبل البر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

and when he turned his face towards madyan , he said : maybe my lord will guide me in the right path .

Árabe

« ولما توجه » قصد بوجهه « تلقاء مدين » جهتها وهي قرية شعيب مسيرة ثمانية أيام من مصر سميت بمدين بن إبراهيم ولم يكن يعرف طريقها « قال عسى ربي أن يهديني سواء السبيل » أي قصد الطريق الوسط إليها فأرسل الله ملكاً بيده عنزة فانطلق به إليها .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,945,366,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo