Usted buscó: bequeath and certify (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

bequeath and certify

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

he can train and certify you.

Árabe

-بوسعه تدريبك وإعطائك ترخيص .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

- to evaluate and certify sick leave for staff worldwide;

Árabe

:: تقييم وإقرار الإجازات المرضية للموظفين في جميع أنحاء العالم؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

- ways and means to define and certify environmentally friendly products

Árabe

- سبل ووسائل تعريف المنتجات المﻻئمة للبيئة واصدار الشهادات لها

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(f) to evaluate and certify sick leave for staff worldwide

Árabe

(و) تقييم وإقرار الإجازات المرضية للموظفين في جميع أنحاء العالم

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

329. women have capacity to bequeath and to inherit under a will.

Árabe

329- وتتمتع المرأة بأهلية التوريث أو الإرث بموجب وصية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: measures to register air cargo companies and certify their shipments.

Árabe

:: اتخاذ تدابير لتسجيل شركات الشحن الجوي والتصديق على شحناتها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

(x) review and certify monthly payroll reconciliations (para. 134);

Árabe

(خ) استعراض التسويات الشهرية لكشوف الأجور والتصديق عليها (الفقرة 134)؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

verify and certify reductions in anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases;

Árabe

(ب) التحقق من تخفيضات انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر واعتمادها؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

74. an important question is how to define and certify environment-friendly products.

Árabe

٧٤ - ومن المسائل المهمة في هذا الصدد، كيفية تعريف وتوثيق المنتجات المﻻئمة للبيئة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: the notary public is the authority competent to conclude and certify a civil marriage.

Árabe

- إن الكاتب العدل هو المرجع المختصّ لعقد الزواج المدني والتصديق عليه.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

- to identify and train veterinary authorities and certify veterinary surgeons and licensing supervisors;

Árabe

:: تحديد وتدريب السلطات البيطرية، وإصدار شهادات للأطباء البيطريين والمشرفين على التصاريح.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the work of the working group will initially consider ways and means to define and certify environmentally friendly products.

Árabe

ويبدأ عمل الفريق العامل بالنظر في سبل ووسائل تعريف المنتجات المواتية للبيئة وإصدار الشهادات لها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the work of the working group will initially consider ways and means to define and certify environmentally friendly products;

Árabe

ويبدأ عمل الفريق العامل بالنظر في سبل ووسائل تعريف المنتجات المﻻئمة للبيئة وإصدار الشهادات لها؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

an entity or group of entities or bodies shall be designated by the cop to verify and certify the emission reductions achieved.

Árabe

ويُعيِّن مؤتمر الأطراف كياناً أو مجموعة كيانات أو هيئات للتحقق من تخفيضات الانبعاثات واعتمادها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

table 2. geographical distribution of entities to validate clean development mechanism projects and verify and certify emission reductions from registered projects

Árabe

الجدول 2- التوزيع الجغرافي للكيانات للمصادقة على مشاريع الآلية النظيفة والتحقق وإصدار الشهادات عن تخفيضات الانبعاثات من مشاريع مسجلة

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in due course, the independent election commission and the electoral complaints commission will announce and certify the final results of the elections.

Árabe

وفي الوقت المناسب، ستعلن لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية النتائج النهائية للانتخابات وتصدّق عليها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the system receives advisory assistance from educational service institutions that organize and certify the community education committees and train parents and staff in resource administration.

Árabe

ويتلقى النظام مساعدة استشارية من مؤسسات الخدمات التعليمية التي تنظم اللجان التعليمية وتصدق عليها وتدرب الوالدين والموظفين في مجال إدارة الموارد.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

30. governments should encourage and ensure the availability of facilities to test and certify the safety, quality and performance of essential consumer goods and services.

Árabe

٣٠ - ينبغي أن تشجع الحكومات وتضمن توافر المرافق الﻻزمة ﻻختبار واعتماد سﻻمة وجودة وكفاءة السلع والخدمات اﻻستهﻻكية اﻷساسية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in addition, local capacity has also been built to establish and certify compliance with various private standards such as globalg.a.p traceability requirements.

Árabe

وفضلاً عن ذلك، جرى بناء قدرة محلية لإرساء واعتماد الامتثال لمختلف المعايير الخاصة مثل متطلبات تتبُّع الممارسات الزراعية العالمية الجيِّدة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the board had developed operational procedures, approved baseline and monitoring methodologies, and the accreditation procedures for operational entities that would validate projects and certify emission reductions.

Árabe

وهذا المجلس قد صاغ إجراءات تشغيلية، ووافق على طرق للمقارنة والتقييم، إلى جانب إجراءات للتصديق فيما يتصل بالكيانات التشغيلية التي ستتولى إقرار المشاريع والشهادة بخفض الانبعاثات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,950,831,881 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo