De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
counteract
أبْطَل ; أحْبَط ; أفْسَد ; اِنْبَرَى لِـ ; تَصَدّى لـ ; جابَه ; ضادّ ; عَاكَس ; عَطّل ; عَطّل المَفْعُول ; كان ضِدّ ; ناقَض ; واجَه
Última actualización: 2020-01-16 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Drkhateeb
counteract it?
نواجهها؟
Última actualización: 2016-10-27 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Drkhateeb
counteract, batter
ضد
Última actualización: 2022-11-13 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Drkhateeb
can you counteract it?
أيمكنك نفي هذا؟
- i can counteract her.
-أريد أن اصدها
neutralize, counteract, negative
حايد
- we need to counteract it.
يجب أن نقاومه
this will counteract the aphrodisiac.
هذا سيصدّ الشهوه.
so how did we counteract that?
و كيف نمنع هذا؟
this'll counteract the toxin.
سيتصـدى للسـمّ
they proved impossible to counteract
أثبتت مدى استحالة مقاومتها
Última actualización: 2020-05-11 Frecuencia de uso: 5 Calidad: Referencia: Alqasemy2006
we gave it naltrexone to counteract.
لذلك أعطيناه "نالتريكسون" كمضاد.
Última actualización: 2016-10-27 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Alqasemy2006Advertencia: contiene formato HTML invisible
measures to counteract organized crime
تدابير لمجابهة الجريمة المنظمة
Última actualización: 2016-12-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Alqasemy2006
i was able to counteract the nausea.
فكنت قادرًا لمقاومة مفعول الغثيان
Última actualización: 2016-10-27 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Alqasemy2006
contradict ; counter ; counteract ; oppose
عَاكَس ؛ ضادّ
measures must be taken to counteract this.
ولا بد من اتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة هذا الأمر.
Última actualización: 2016-12-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Drkhateeb
mechanisms to counteract violence against women
آليات لمجابهة العنف ضد المرأة
hence we must counteract nationalism with multilateralism.
ولذلك يجب أن نحدث تفاعﻻ بين القومية وتعددية اﻷطراف.
in some cases, confidentiality can counteract materiality.
63- وفي بعض الحالات يمكن أن تتعارض سرية المعلومات مع صلتها بالموضوع.
Última actualización: 2016-12-02 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Drkhateeb
the palestinian authority must tirelessly counteract terrorism.
ويجب على السلطة الفلسطينية أن تعمل بلا كلل على مواجهة الإرهاب.
Última actualización: 2013-02-19 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: Alqasemy2006