Usted buscó: develop systems narrative (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

develop systems narrative

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

develop systems for benefit sharing

Árabe

:: استحداث نظم لتقاسم الفوائد

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: develop systems for safe sewage irrigation;

Árabe

:: وضع نظم للري المأمون بمياه المجاري؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

efforts have also been made to introduce and develop systems of government accountability.

Árabe

هذا وتبذل أيضا جهود من أجل استحداث وتطوير نظم لمساءلة الحكومة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(d) develop systems and encourage the lodging and processing of documents electronically;

Árabe

(د) تطوير النظم وتشجيع تقديم الوثائق وتجهيزها إلكترونيا؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

accordingly, it shall be incumbent upon the state and civil society to develop systems for:

Árabe

وعليه فإنه يتعين على الدولة والمجتمع المدني وضع نظم لما يلي:

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

managers at all levels have particular responsibilities to support and develop systems which maintain this environment.

Árabe

وتقع على المديرين بكافة المستويات مسؤوليات خاصة إزاء دعم وتطوير نظم تحفظ هذا المناخ.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the unit will have to develop systems and mechanisms for reparations to victims and their participation in the proceedings.

Árabe

وستضع هذه الوحدة نظما وآليات لجبر أضرار الضحايا وإشراكهم في الدعاوى.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Inglés

unicef has continued to develop systems to monitor these indicators at country, regional and global levels.

Árabe

وواصلت اليونيسيف تطوير نظم لرصد هذه المؤشرات على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

however, it has yet to develop systems to allow it to determine and report the full cost of any of its outputs.

Árabe

بيد أنه لم يضع حتى الآن نظما تتيح له إمكانية تحديد التكاليف الكاملة لأي من نواتجـه وتقديم تقارير عن ذلك.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

commanders at all levels of a national contingent have a particular responsibility to support and develop systems that maintain this environment.

Árabe

وتقع على عاتق القادة في جميع مستويات الوحدة الوطنية مسؤولية خاصة بدعم وتطوير النظم التي تحفظ هذه البيئة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

countries of origin should develop systems to supervise the recruitment of their workers and train specialized civil servants for that task.

Árabe

وينبغي لبلدان المنشأ أن تطور نظما تتولى الإشراف على تعيين عمالها وتدريب موظفي خدمة مدنية متخصصين لهذه المهمة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

(c) develop systems and procedures for the secure transport and safeguarding of their stocks prior to destruction;

Árabe

(ج) وضع نظم وإجراءات للنقل الآمن لمخزوناتها وتأمينها قبل التدمير؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

governments and civil society organizations should develop systems for greater transparency and information-sharing so as to improve their accountability.

Árabe

وينبغي للحكومات ومنظمات المجتمع المدني وضع نظم لزيادة الشفافية وتقاسم المعلومات بغية تحسين مساءلتها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

(b) develop systems to enhance reporting and monitoring of the implementation of the programme of action in a regular and systematic fashion.

Árabe

(ب) استحداث نظم كفيلة بتعزيز الإبلاغ عن مدى تنفيذ برنامج العمل ورصد ذلك التنفيذ بصورة منتظمة ومنهجية.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

:: develop system modules based on specifications customization design documents

Árabe

:: وضع الوحدات المعيارية للنظام بناء على وثائق تصميم تكييف المواصفات

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

(c) develop system-wide advocacy on the issue;

Árabe

(ج) الاضطلاع بأنشطة الدعوة المتعلقة بالمسألة على نطاق المنظومة؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

ceb to develop system-wide policies and strategies (second to fourth quarters of 2009)

Árabe

:: قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع سياسات واستراتيجيات على نطاق المنظومة (من الربع الثاني إلى الربع الأخير من عام 2009)

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

:: uneg called to further develop system-wide collaboration on evaluation (para. 69)

Árabe

▪ دعوة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم إلى توثيق التعاون على نطاق المنظومة لأغراض التقييم (الفقرة 69).

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

(r) develop systems (for example, shared online recording systems) to prevent precursor chemicals from being diverted into illicit channels from community pharmacies;

Árabe

(ص) أن تستحدث نُظما (مثل نُظم تسجيل مشتركة عبر الإنترنت) من أجل منع تسريب الكيمياويات السليفة من صيدليات المجتمع المحلي إلى القنوات غير المشروعة؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

unfpa attaches great importance to the issue of indicators and the collaborative efforts required to develop system-wide common indicators for effective programming.

Árabe

23 - ويعلق الصندوق أهمية كبرى على مسألة المؤشرات والجهود التعاونية اللازمة لوضع مؤشرات موحدة على نطاق المنظومة للقيام ببرمجة فعالة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,745,798 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo