Usted buscó: fact specific (Inglés - Árabe)

Inglés

Traductor

fact specific

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

in fact, a very specific butterfly called americana exotica.

Árabe

في الحقيقة ، فراشة محددة للغاية تدعى (أميريكانا إجزوتيكا)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we only feel that all transparency measures are in fact treaty—specific.

Árabe

وإنما نرى أن جميع تدابير الشفافية هي في الواقع خاصة بالمعاهدات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the fact that you showed a gun gets a separate, gun-specific charge.

Árabe

واقعة انكِ اشهرتٍ مسدس لوحدها! تعطيكِ تهمة معينة منفصلة تخص المسدس!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the counsel act does in fact provide a statutory basis for this specific obligation.

Árabe

وفي الواقع، يوفر قانون المحامين أساساً قانونياً لهذا الالتزام بالذات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

this fact has led some organizations to establish specific units to deal with knowledge management.

Árabe

وقد حدت هذه الحقائق ببعض المنظمات إلى إنشاء وحدات خاصة تتولى إدارة المعرفة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

in fact, over the years specific family-friendly policies have gained ground.

Árabe

والواقع أن سياسات محددة مواتية للأسرة شهدت تقدما مع مرور السنوات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in fact, these smes do not possess any specific competitive advantage in terms of technology.

Árabe

ففي واقع الأمر، لا تمتلك هذه المشاريع أي ميزة نسبية محددة في مجال التكنولوجيا.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the fact that funding came exclusively from voluntary contributions prevented unrisd from creating specific posts.

Árabe

كما أن مجيء التمويل من التبرعات بشكل كامل يمنع المعهد من إنشاء وظائف محددة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a priority rule that depends on fact-specific ex post facto litigation is inimical to that goal.

Árabe

وقاعدة الأولوية التي تعتمد على التقاضي بأثر رجعي بخصوص وقائع معينة تنافي ذلك الهدف.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

unfortunately, a specific mention of this fact was not possible either.

Árabe

ولسوء الطالع، لم يتسن أيضا ذكر ذلك الأمر على نحو خاص.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

4. disciplinary cases were generally fact-specific and each case had unique mitigating and aggravating circumstances.

Árabe

4 - وأضافت قائلة إن القضايا التأديبية اتسمت عموما بارتباطها بوقائع محددة وبأن كل قضية تنطوي على ظروف فريدة مخفِّفة ومشدِّدة للعقوبة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the report vaguely discussed patriarchal authority, and provided few specific facts.

Árabe

وقالت إن التقرير يبحث بشكل مبهم في السلطة الأبوية، ولا يورد سوى عدد قليل من الوقائع المحددة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

qualifications based on actual knowledge require a fact-specific investigation and diminish the efficiency of statutory rules by encouraging litigation.

Árabe

والشروط القائمة على علم فعلي تقتضي بحثا خاصا بوقائع معينة وتقلل من كفاءة القواعد التشريعية إذ انها تشجع التقاضي.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

both these approaches, comprehensive and specific, are therefore needed and in fact mutually reinforcing.

Árabe

وهذان النهجان الشاملان والمحددان ضروريان، والواقع أن كلاً منهما يُعزز الآخر.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the council should thoroughly interrogate the country-specific mandate holders to ascertain the facts.

Árabe

واسترسل قائلا إنه ينبغي أن يستجوب المجلس بدقة الجهات المكلفة بولايات خاصة ببلدان محددة للتأكد من الوقائع.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

many of the "principles " identified by respondent states are in fact specific and legally binding rules found both in ihl treaties and customary law.

Árabe

والعديد من "المبادئ " التي حددتها الدول التي أجابت على الاستبيان هي في الحقيقة قواعد محددة وملزمة قانوناً ترد في معاهدات القانون الإنساني الدولي والقانون العرفي على حد سواء.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

although the determination of which to apply to any particular government action was fact-specific, international humanitarian law was the lex specialis in situations of armed conflict.

Árabe

ورغم أن تحديد أي القانونين يطبق على حكومة معينة يرتبط بوقائع معينة، فإن القانون الإنساني الدولي هو قاعدة التخصيص في حالات النزاع المسلح.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this implies that facts specific to the merger and an economic model that makes reliable predictions given the specific facts are elements in the assessment.

Árabe

وهذا يعني أن الحقائق الخاصة بكل اندماج والنموذج الاقتصادي الذي يقدم تنبؤات يعول عليها في ضوء تلك الحقائق، هما عنصران من العناصر التي تدخل في التقييم.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

a different view was that because of the fact-specific nature of any inquiry into comi, it would not be possible or appropriate to identify only a few factors that would be relevant in all cases.

Árabe

25- وذهب رأي مغاير إلى أنه لن يكون ممكناً أو مناسباً الاقتصار على تحديد بضعة عوامل ذات أهمية في جميع الحالات، بسبب ما يتّسم به أيُّ تحرٍّ عن مركز المصالح الرئيسية من خصوصية وقائعية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(c) enhanced awareness of the thematic and country-specific recommendations of thematic fact-finding procedures

Árabe

(ج) تعزيز الوعي بالتوصيات المواضيعية والخاصة بكل بلد على حدة في الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,406,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo