Usted buscó: is the lack of consistency in the rulings (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

is the lack of consistency in the rulings

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

there has been lack of consistency in the data provided.

Árabe

فلم يكن هناك اتساق في البيانات المقدمة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is also concerned at the lack of consistency in collecting data on the situation of persons with disabilities.

Árabe

كما يساورها القلق إزاء عدم اتساق عملية جمع البيانات المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(a) lack of consistency in application of the rules regarding entitlements

Árabe

(أ) عدم الاتساق في تطبيق القواعد المتعلقة بالاستحقاقات

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the team also noted a lack of consistency and clarity in the criteria used to award grants.

Árabe

كما لاحظ افتقاراً للاتساق وللوضوح في المعايير المستخدمة لتقديم المنح.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

there is generally a lack of consistency between the different models and scenarios.

Árabe

وثمة افتقار عموماً إلى الاتساق بين مختلف النماذج والسيناريوهات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

overall, the lack of coherence and consistency in the implementation of reform initiatives undermines their efficiency.

Árabe

وعموماً، يؤدي الافتقار إلى الانسجام والاتساق في تنفيذ مبادرات الإصلاح إلى تقويض كفاءة هذه المبادرات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the lack of consistency in the consideration of such requests, in particular the request by tajikistan, was disappointing.

Árabe

واستدرك فقال إن انعدام التوافق في النظر في مثل هذه الطلبات، وبصفة خاصة طلب طاجيكستان، أمر مخيب للآمال.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

lack of consistency between risk appetite and tolerance

Árabe

انعدام الاتساق بين الرغبة في المخاطرة وتقبُّل المخاطرة

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the lack of consistency in its application has a direct and considerable impact on how the pas is perceived by the staff.

Árabe

ولعدم الاتساق في تطبيق نظام تقييم الأداء تأثير مباشر وهام على نظرة الموظفين إلى هذا النظام.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

furthermore, the lack of consistency in the curriculum and content and the lack of a national iec strategy were identified as problems.

Árabe

وفضلا عن ذلك، أظهرت الاستعراضات وجود مشاكل تتمثل في عدم اتساق المناهج والمضامين وعدم وجود استراتيجية وطنية في مجال الإعلام والتثقيف والاتصال.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

lack of consistency between the curricula used in kindergarten and in the first cycle of basic education;

Árabe

(1) ضعف اتساق مناهج الروضة مع مناهج الحلقة الأولى من التعليم الأساسي،

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

lack of consistency in upholding osce values has nothing in common with the so-called flexibility of osce.

Árabe

ولا شيء يربط بين عدم الثبات في التقيد بقيَّم المنظمة وبين ما يسمى بمرونتها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

for the general service category, the difficulty was the lack of consistency among the standards in place at the various headquarters duty stations.

Árabe

وتكمن الصعوبة فيما يتعلق بفئة الخدمات العامة في اﻻفتقار إلى اتساق المعايير المطبقة في مختلف مراكز عمل المقار.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

another impediment to the effectiveness of humanitarian action and efforts is the international community’s apparent lack of consistency in managing crises.

Árabe

ومن بين العوائق التي تحول دون فعالية اﻹجراءات والجهود اﻹنسانية، ما يظهره المجتمع الدولي من عدم اتساق في إدارة اﻷزمات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

:: lack of consistency in standards used to record crime across different criminal justice institutions

Árabe

:: عدم الاتساق في المعايير المستخدمة لتسجيل الجرائم على نطاق مؤسسات العدالة الجنائية المختلفة

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the advisory committee notes that there is some lack of consistency in the approach of the secretary-general in proposing to finance the additional requirements.

Árabe

وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النهج الذي يتبعه الأمين العام لدى اقتراح تمويل الاحتياجات الإضافية يفتقر شيئا ما إلى الاتساق.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the board was concerned by the lack of consistency between organizations in both accounting treatment and procedures for accountability and related internal controls.

Árabe

وشعر المجلس بالقلق إزاء وجود تباين بين المنظمات من حيث معالجتها للحسابات وإجراءات المساءلة وعمليات الرقابة الداخلية ذات الصلة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

the data in table 1 on the jmac composition and structure in seven missions reveals variations in staffing levels and a lack of consistency in the representation of key mission elements.

Árabe

13 - وتكشف البيانات الواردة في الجدول 1 المتعلق بتشكيل وهيكل خلية التحليل المشتركة في سبع بعثات عن وجود اختلاف في مستويات التوظيف وعن انعدام الاتساق في تمثيل العناصر الرئيسية للبعثة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

25. regarding translation, editing and text-processing services, the advisory committee noted the lack of consistency in productivity across the four main duty stations.

Árabe

25 - وأضاف في ما يتعلق بخدمات الترجمة والتحرير وتجهيز النصوص، أن اللجنة الاستشارية لاحظت عدم الاتساق في الإنتاجية بين مراكز العمل الرئيسية الأربعة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Inglés

an accurate figure on women obtaining protection orders could not be given owing to a lack of consistency in data collection by the states and territories.

Árabe

وثمة صعوبة في تقديم رقم محدد بشأن عدد النساء الﻻئي يطلبن أوامر للحماية، مما يرجع إلى عدم اﻻتساق في جمع البيانات على صعيد الوﻻية واﻹقليم.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,773,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo