Usted buscó: marginalize (Inglés - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

marginalize

Árabe

هَمَّشَ, جعل الشيء ثانويا من حيث الأهمية

Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it's used to marginalize gay people.

Árabe

انها تستخدم لتهميش المثليين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

globalization must not marginalize millions in africa.

Árabe

ويجب ألا تؤدي العولمة إلى تهميش الملايين في أفريقيا.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

curtis thinks your ideas would marginalize us.

Árabe

يعتقد كركيرتيس انك بأفكارك تلك تهمشنا تماما

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

braithwaite will marginalize me. henry will vilify me.

Árabe

"برايثوايت" سيُهَمّشَني و "هنري" سيشوه سمعتي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i'm sorry.who are you gonna marginalize?

Árabe

عذراً من تهمّشون إذاًَ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

we were created by god and no one should marginalize us.

Árabe

لقد خلقنا الله جميعا وﻻ يجوز ﻷحد أن يضعنا على الهامش.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

any attempt to sideline or marginalize him would not be acceptable.

Árabe

وأي محاولة لاستثنائه أو تهميشه لن تكون مقبولة.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

as i said earlier, globalization must not marginalize millions in africa.

Árabe

وكما ذكرتُ سابقا، ينبغي للعولمة ألا تهمش الملايين في أفريقيا.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

unbridled free trade had the potential to marginalize small developing economies.

Árabe

ويمكن للتجارة الحرة غير المنظمة أن تهمّش الاقتصادات الصغيرة النامية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

in fact, social differences do marginalize poor ethnic groups in vast ghettos.

Árabe

وبالفعل، فإن التفاوت الاجتماعي يهمش المجموعات الإثنية الفقيرة ويسجنها في غيتوات شاسعة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

it has the power to generate employment, but also to severely marginalize the weak.

Árabe

وهو لديه القدرة على توليد فرص العمل، ولكنه قادر أيضا على تهميش الضعفاء بقسوة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

school policies reinforce gender norms and further marginalize gender nonconforming students.

Árabe

وتعزز المدارس الأعراف الجنسانية وتعمل كذلك على تهميش الطلبة غير المتوافقين مع العرف الجنساني.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the digital divide threatens to further marginalize the economies and peoples of developing countries.

Árabe

وتهدد الفجوة الرقمية بزيادة تهميش اقتصادات البلدان النامية وشعوبها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

school policies reinforce gender norms and further marginalize gender non-conforming students.

Árabe

فالسياسات المدرسية تعزز المعايير الجنسانية وتعمل على تهميش الطلبة غير المتوافقين جنسانياً.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

33. several factors conspire to marginalize political voice and civic participation among the urban poor.

Árabe

33- وثمة عوامل عديدة تتضافر لتهميش فقراء الحضر على صعيد المشاركة السياسية والمدنية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the digital divide, if not carefully and promptly addressed, could further marginalize the developing countries.

Árabe

وما لم تتم معالجة مشكلة فجوة التكنولوجيا الرقمية بعناية وبشكل فوري فإن ذلك سيزيد من تهميش البلدان النامية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

there is already evidence that globalization will economically marginalize large social groups - even entire countries.

Árabe

فالدليل على أن العولمة ستؤدي إلى التهميش اﻻقتصادي لفئات اجتماعية كبيرة بل وحتى لبلدان بأكملها متوفر بالفعل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

overburdened public health systems may also further marginalize minority, disabled and elderly women with hiv/aids.

Árabe

كما أن أجهزة الصحة العامة المثقلة بالأعباء تزيد من تهميش النساء المنتميات إلى الأقليات والمعوقات وكبيرات السن المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

the new private-sector-architectured supply-chain requirements tend to marginalize smaller countries and producers.

Árabe

115- والشروط الجديدة التي وضعها القطاع الخاص بشأن سلاسل الإمداد تتجه إلى تهميش صغار البلدان والمنتجين.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,918,021 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo