Usted buscó: quarantining (Inglés - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

quarantining

Árabe

حجر صحي

Última actualización: 2012-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

quarantining maw maw.

Árabe

(نقوم بعزل (ماو ماو

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

quarantining infected areas.

Árabe

تجميد المنطقة. ‏

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

testing... quarantining if need be.

Árabe

الاختبار ... الحجر الصحي إذا لزم الأمر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

is talking about quarantining all of manhattan.

Árabe

تتحدث بشأن فرض حجر صحّي على (مانهاتن)

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

quarantining them together is not the right thing.

Árabe

الحجر الصحي لهم معاً ليس تصرفاً صحيحاً.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

expressed concern that korea is not adequately quarantining,

Árabe

... يبدو أن كوريا لن تستطيع أن تحتوى المرض

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

they're quarantining the complex and screening for symptoms.

Árabe

"يحجرون على المُركب ويراقبون للكشف عن الأعراض"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

didn't see much point in quarantining the infirmary anymore.

Árabe

لم يروا أي فائدة من الحجر الصحي في المستشفى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

we're isolating the sick and quarantining those who we believe were exposed.

Árabe

نعزل المرضى ونحجر صحيّاً على الذين نتأكد من إصابتهم بالمرض

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

after quarantining residents in bundang area, bundang residents faced another problem ...

Árabe

بعد عزل السكان في منطقة "بوندانغ"، يواجـــه سكان المنطقة مشكلة اخرى.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

this is believed to be a part of the military's procedure in quarantining this town.

Árabe

هذا يُعتقد بأنه إجراء متبع من قبل الجيش لـحَجْر هذه البلدةِ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

436. the division for protection of flora prevents the penetration of new diseases through control over imports and quarantining plants.

Árabe

٦٣٤- وتمنع شعبة حماية النباتات دخول أمراض جديدة إلى البلد بواسطة مراقبة الواردات ووضع النباتات في الحجر الصحي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

action shall include a combination of isolation, quarantining and re-inspection of all product produced since the last successful test.

Árabe

يجب أن يشمل الإجراء مجموعة من فرض الحجر الصحي و العزل وإعادة التفتيش على جميع المنتجات المُنْتَجة منذ التجربة الناجحة الماضي.

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

in particular, the government’s deployment of the armed forces to enforce a curfew and the quarantining of neighbourhoods in monrovia proved counterproductive.

Árabe

وعلى وجه الخصوص، فإن نشر الحكومة للقوات المسلحة لإنفاذ حظر التجول وفرض الحجر الصحي في أحياء في مونروفيا كانت له نتائج عكسية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

we must struggle towards and succeed in quarantining all policies that encourage hatred and ethnic divisions, because such anachronistic policies have been the source of human catastrophes and remain one of the main causes of the destabilization of our region and the delay in our economic development.

Árabe

وعلينا أن نناضل في سبيل احتواء كل السياسات التي تشجع البغضاء واﻻنقسامات العرقية، وأن ننجح في مكافحة هذه السياسات التي عفا عليها الزمن ﻷنها كانت مصدر الكوارث اﻹنسانية، وﻻ تزال تشكل واحدا من اﻷسباب الرئيسية في زعزعة اﻻستقرار في منطقتنا وتأخير تنميتنا اﻻقتصادية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

she also announced the quarantining of the west point neighbourhood of monrovia, after an incident on 16 august in which community members broke into a holding centre for confirmed and suspected ebola patients and looted or damaged equipment, in the process releasing some of the patients who were then in isolation.

Árabe

وأعلنت الرئيسة أيضا إخضاع حي مونروفيا السكني في ويست بوينت للحجر الصحي إثر حادث وقع في 16 آب/أغسطس، اقتحم خلاله أفراد من المجتمع المحلي مركزا لاحتجاز المرضى الذين ثبتت إصابتهم بإيبولا أو المشتبه في إصابتهم بها حيث قاموا بنهب أو تخريب المعدات، وأطلقوا سراح بعض المرضى الذين كانوا حينئذ قيد العزل الطبي.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

airline schedules were also affected and therefore they were changed.south korea introduced what was considered the largest and best-organized programme in the world to screen the population for the virus, and isolate any infected people as well as tracing and quarantining those who contacted them.

Árabe

تأثرت مواعيد الرحلات الجوية أيضًا، ومن ثم تغيرت. طبَّقت كوريا الجنوبية برنامجًا اعتُبِرَ الأكبر والأفضل تنظيمًا في العالم لفحص الأشخاص بحثًا عن الفيروس، وعزل أي مصاب بالإضافة إلى تتبُّع مَن خالطهم وإخضاعهم للحجر الصحي.

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

3. urges all states, consistent with their applicable measures relating to public safety and national security, to simplify or reduce, as appropriate, the customs and administrative procedures related to the entry, transit, stay and exit of international urban search and rescue teams and their equipment and materials, taking into account the guidelines of the international search and rescue advisory group, particularly concerning visas for the rescuers and the quarantining of their animals, the utilization of air space and the import of search and rescue and technical communications equipment, necessary drugs and other relevant materials;

Árabe

3 - تحث جميع الدول على أن تقوم، تماشيا مع التدابير التي تطبقها في مجال السلامة العامة والأمن الوطني، بتبسيط أو تقليص الإجراءات الجمركية والإدارية المتعلقة بدخول فرق البحث والإنقاذ الدولية ومعداتها ولوازمها وعبورها ومكوثها وخروجها، حيثما يقتضي الأمر، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ، ولا سيما ما يتعلق منها بحصول عمال الإنقاذ على التأشيرات ووضع حيواناتهم في الحجر الصحي، واستخدام المجال الجوي، واستيراد معدات الاتصالات التقنية للبحث والإنقاذ، والأدوية اللازمة، وغير ذلك من اللوازم ذات الصلة؛

Última actualización: 2017-11-19
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Mostahmed

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,792,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo