Usted buscó: undergone (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

undergone

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

you've obviously undergone

Árabe

من الواضح أنك مررت

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

he has undergone four surgeries..

Árabe

و خضع لأربع عمليات جراحية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

where your bodies have undergone

Árabe

..حـيثُ تخضع أجسادكم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

they've undergone terrible hardships.

Árabe

-لقد مروا بصعوبات مريرة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

"have you recently undergone surgery?"

Árabe

"هل خضعت لجراحة مؤخرًا؟"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he has undergone a dramatic transformation.

Árabe

لقد عانى من تحول مفاجئ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

:: 3,300 herds have undergone improvement

Árabe

:: شملت التحسينات 300 3 قطيع.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this system has undergone considerable changes.

Árabe

وطرأ تغيير كبير على هذا النظام.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have undergone storage and handling tests;

Árabe

:: أن تكون قد خضعت لاختبارات التخزين والمناولة؛

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

sixteen states have undergone an icao audit.

Árabe

وأجرت منظمة الطيران المدني الدولي عمليات مراجعة في ست عشرة دولة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

however, society has undergone major transformations.

Árabe

لكن المجتمع شهد تحولات كبيرة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

japan had undergone the universal periodic review.

Árabe

وهي توافق على الاستعراض الدوري الشامل.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

29. financing modes have also undergone some changes.

Árabe

٩٢- وشهدت أساليب التمويل أيضا بعض التغييرات.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

since 1990 international law has undergone remarkable developments.

Árabe

ومنذ عام ١٩٩٠ تطرأ على القانون الدولي تطورات ملحوظة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

31. the banking sector has undergone significant change.

Árabe

٣١ - شهد القطاع المصرفي تغييرات هامة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

houses have undergone basic rehabilitation amidst many ruins.

Árabe

وقد أجريت بالمنازل أعمال إصلاح أساسية وسط كثير من الأنقاض.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

secondly, peacekeeping operations have themselves undergone some changes.

Árabe

ثانيا، طرأت بعض التغييرات على عمليات حفظ السلام ذاتها.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

between 2000-2003 yuva has undergone tremendous strategic shifts.

Árabe

وبين عامي 2000 و 2003 مرت منظمتنا بتغيرات استراتيجية هائلة.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

15-49 who have undergone female genital mutilation/ cutting

Árabe

نسبة النساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 سنة اللائي شُوهت/بُترت أعضائهن التناسلية

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

these officers have undergone induction training, including gender sensitization.

Árabe

وقد حصل هؤلاء الموظفون على تدريب توجيهي، بما فيه التوعية الجنسانية.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,797,164 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo