Usted buscó: ceterum censeo raidillon sa esse delendam (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

ceterum censeo raidillon sa esse delendam

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

ceterum censeo carthaginem esse delendam.

Alemán

das ist ceterum censeo carthaginem esse delendam.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

post subject: ceterum censeo splashinem esse delendam posted: feb 21, 2009 - 07:42 am

Alemán

post subject: posted: feb 16, 2009 - 09:19 pm

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ceterum censeo: europe needs a stronger immigration policy.

Alemán

ceterum censeo: europa braucht eine schlagkräftigere einwanderungspolitik.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

with this in mind i would stick to my ceterum censeo, that there can be no democracy without transparency.

Alemán

in diesem sinne bleibe ich bei meinem ceterum censeo, dass es keine demokratie ohne transparenz geben kann.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

that brings me to my ceterum censeo: apart from that, there can be no democracy without transparency!

Alemán

das bringt mich zu meinem ceterum censeo: es kann auch keine demokratie ohne transparenz geben!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

is it not smarter to eradicate germany from the map? germania esse delendam!

Alemán

ist es nicht klüger, deutschland von der landkarte auszuradieren? germania esse delandam!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the fuller forms "ceterum censeo carthaginem esse delendam" or "ceterum autem censeo carthaginem esse delendam" use the so-called accusative and infinitive for the indirect statement.

Alemán

ceterum censeo carthaginem esse delendam (lateinisch für: ‚im Übrigen bin ich der meinung, dass karthago zerstört werden muss‘) ist ein dem römischen staatsmann cato censorius (234 v.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

ceterum censeo, france has decided to sell a mistral class warship to russia; we believe that she will sincerely regret that action.

Alemán

ceterum censeo, frankreich hat sich entschieden, ein kriegsschiff der mistral-klasse an russland zu verkaufen; wir glauben, dass es dies ehrlich bedauern wird.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

what we are talking about here is, as it were, a ceterum censeo, which needs to be the subject of debate here in the house for all directives.

Alemán

es handelt sich dabei gewissermaßen um ein ceterum censeo, das eigentlich bei allen richtlinien gegenstand der beratungen dieses hauses sein sollte.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

ceterum censeo - france has decided to sell a mistral-class warship to russia; we believe that it will sincerely regret its action.

Alemán

ceterum censeo - frankreich hat entschieden, ein kriegsschiff der mistral-klasse an russland zu verkaufen; wir glauben, dass das land dies ehrlich bedauern wird.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

according to appian the senator cato the elder usually finished his speeches on any subject in the senate with the phrase "ceterum censeo carthaginem esse delendam", which means "furthermore, it is my opinion that carthage must be destroyed".

Alemán

von ihm stammt angeblich der berühmte satz: "ceterum censeo carthaginem esse delendam" ("im Übrigen bin ich der meinung, dass karthago zerstört werden muss"), welchen er nach jeder seiner reden geäußert haben soll, auch wenn diese ein anderes thema hatten.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

all of this must always be seen on the basis of my ceterum censeo- there can be no democracy without transparency and a well-used internet is a very, very good way of achieving this.

Alemán

all das ist immer auf der basis meines ceterum censeo zu sehen. es kann keine demokratie ohne transparenz geben, und dafür ist ein gut genutztes internet eine sehr, sehr gute möglichkeit.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

in this regard i have one more point to make. it is a question of the ceterum censeo that has been mentioned in many statements, the ceterum censeo about inviting the president to today 's informal meeting.

Alemán

in dem zusammenhang möchte ich noch auf eines hinweisen: es geht um das ceterum censeo, das ich hier in vielen reden gehört habe, nämlich das ceterum censeo, das die einladung des präsidenten zu dem heute stattfindenden informellen gipfel betrifft.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

allow me in conclusion briefly to touch on the ceterum censeo that we desperately need. we must not forget that the source of all evil is in fact called milosevic and that we cannot negotiate with him, but only about him, and we must do that in the hague!

Alemán

erlauben sie mir zum schluß, noch kurz in das ceterum censeo einzutreten, das uns unglaublich notwendig ist: wir dürfen nicht vergessen, daß die ursache allen Übels wirklich milosevic heißt, und daß man nicht mit ihm verhandeln kann, sondern daß man nur über ihn verhandeln kann, und das in den haag!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

we need to overcome the previous lack of synchronization between technological, entrepreneurial and regulatory development, which time and again has thrown away opportunities for planning, and, if i may just add, ceterum censeo: the overdue socio-ecological reconstruction of europe 's societies must not be put off any longer.

Alemán

zu überwinden ist die bisherige ungleichzeitigkeit von technologischer, unternehmerischer und regulatorischer entwicklung, die immer wieder gestaltungschancen vergeben hat, und wenn ich noch ceterum censeo anfügen darf: der überfällige sozialökologische umbau der europäischen gesellschaften darf nicht länger aufgeschoben werden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,460,919 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo