Usted buscó: demean (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

demean

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

don’t demean me by commenting on my expected work.

Alemán

mich erniedrigen nicht, indem sie meine erwartete arbeit kommentieren.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we must not demean ourselves by seeking advantage from their deaths.

Alemán

wir dürfen uns nicht erniedrigen, indem wir versuchen, nutzen aus ihrem tod zu ziehen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

mr president, we abuse the taxpayer at our peril and we demean democratic politics through not reforming.

Alemán

herr präsident, wir nutzen den steuerzahler auf eigene gefahr hin aus und schaden der demokratie, wenn wir keine reformen durchführen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

believe in yourself, and let no one demean the true potential you have, that is gradually being returned to you.

Alemán

glaubt an euch selbst und lasst nicht zu, dass irgendjemand das wahre potential kleinredet, das ihr habt und das euch allmählich zurückgegeben wird.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we should encourage real freedom, namely freedom from evil, and not wilfulness and lawlessness which destroy and demean humankind.

Alemán

wir sollten wahre freiheit, nämlich die freiheit vom bösen, fördern und nicht willkür und gesetzlosigkeit, die die menschen zerstören und erniedrigen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

of the koraysh, the prophet said, "whosoever demeans the koraysh, allah will demean them."

Alemán

der koraysh, sagte der prophet: "wer erniedrigt die koraysh, wird allah sie erniedrigen."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

freedom does not insult, it does not despise anyone, it does not mock, it does not demean and it does not make fun of what is holy.

Alemán

freiheit bedeutet nicht, andere zu beleidigen, zu verachten, zu verspotten, zu erniedrigen und sich über das, was ihnen heilig ist, lustig zu machen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

sadly, the label of “cult” is often used to criticize or demean the faith of others with different opinions.

Alemán

traurigerweise wird der begriff sekte oftmals verwendet, um den glauben und die meinung anderer, zu kritisieren und zu erniedrigen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i was distressed to hear the speaker from the group of the european people 's party say that we would demean disabled people by offering them special tariffs.

Alemán

ich war über den sprecher der fraktion der europäischen volkspartei erschüttert, als er sagte, wir würden behinderte durch das angebot von sondertarifen erniedrigen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

quite simply, i say, let us stop the talk and sort it out, because if we do not, we demean ourselves and degrade the process of which we are part.

Alemán

hören wir also einfach auf mit dem gerede und klären die sache, denn wenn wir es nicht tun, erniedrigen wir uns selbst und schaden dem prozess, dessen teil wir sind.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

all ‘traditions’ that demean, dehumanize and injure are human rights violations that must be actively opposed until they are ended."

Alemán

"alle 'bräuche', die erniedrigen, entmenschlichen und verletzen, sind eine verletzung der menschenrechte, denen man sich aktiv widersetzen muss, bis ihnen ein ende gesetzt ist."

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

as culture is a powerful channel for education, the european union not only favours anything that can brainwash and demean mankind, but also anything that encourages people to forget the timeless religious values that are the foundations for our membership of european civilisation.

Alemán

da die kultur ein mächtiger bildungsfaktor ist, fördert die europäische union nicht nur alles, was sich zur verdummung und entwürdigung des menschen eignet, sondern auch alles, was zum vergessen der uralten religiösen werte beiträgt, auf denen unsere zugehörigkeit zur europäischen zivilisation basiert.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the problem comes because their figures remind me so much of the real life experience of blacks in their need to but themselves in an awkward position before the man, for the man; to demean themselves in order to survive, to get along.

Alemán

das problem kommt, weil ihre figuren erinnern mich sehr an die reale lebenserfahrung der schwarzen in ihrer notwendigkeit, sondern sich in einer misslichen lage vor dem mann, für den mann; sich selbst, um zu überleben erniedrigen, auszukommen.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this phenomenon demeans man and infringes the human rights of the victims involved in this venture and must be wiped out.

Alemán

dieses phänomen erniedrigt den menschen, es verstößt gegen die menschenrechte der opfer, die in diese geschäfte verwickelt werden, und muss deshalb ausgemerzt werden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,355,686 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo