Usted buscó: discontinuing (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

discontinuing

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

discontinuing operations

Alemán

einstellung von bereichen

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

consider discontinuing iclusig

Alemán

absetzen von iclusig in betracht ziehen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

consider discontinuing blincyto permanently.

Alemán

dauerhaftes absetzen von blincyto erwägen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(1) discontinuing existing eu action

Alemán

(1) einstellung bestehender eu-maßnahmen

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

a description of the discontinuing operation,

Alemán

eine beschreibung des aufzugebenden geschäftsbereiches;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

option 1: discontinuing existing policies

Alemán

option 1: aufgabe der bisherigen strategien

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

likely consequence of discontinuing eu co-financing

Alemán

voraussichtliche auswirkungen einer einstellung der eu-kofinanzierung

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

alignment can be achieved by discontinuing those provisions.

Alemán

hier ist eine angleichung durch simple streichung möglich.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

gradual dose reduction should be considered when discontinuing olanzapine.

Alemán

wird die olanzapin-behandlung beendet, sollte eine schrittweise dosisreduktion erwogen werden.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 32
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Inglés

gradual tapering of the dose should be considered when discontinuing olanzapine.

Alemán

bei einer beendigung der olanzapin behandlung sollte eine schrittweise verminderung der dosis in betracht gezogen werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Inglés

research could develop criteria for discontinuing or changing treatment approach.

Alemán

studien könnten ein kriterium für das abbrechen oder verändern eines behandlungsansatzes entwickeln.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

these symptoms resolved on discontinuing the medicinal product, without sequelae.

Alemán

diese symptome klangen nach absetzen des arzneimittels ohne folgen ab.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for further details please see discontinuing organic goji berry certification in china.

Alemán

for further details please see discontinuing organic goji berry certification in china.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

entresto must not be administered until 36 hours after discontinuing ace inhibitor therapy.

Alemán

entresto darf erst 36 stunden nach absetzen einer therapie mit ace-hemmern gegeben werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

completion may bring even greater financial losses than discontinuing the construction work would cause.

Alemán

die fertigstellung kann noch größere ökonomische verluste bringen, als sie bei einem baustopp entstehen würden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Inglés

including discontinuing operations net profit stood at € 6.6 million (previous year: € 2.3 million).

Alemán

einschließlich der nicht fortgeführten aktivitäten lag das nettoergebnis mit 6,6 mio. € im positiven bereich (vorjahr: 2,3 mio. €).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,345,414 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo