Usted buscó: impugn (Inglés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

German

Información

English

impugn

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Alemán

Información

Inglés

i fear they will impugn me,

Alemán

ich fürchte, daß sie mich der lüge bezichtigen werden,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

help me, for they impugn me.’

Alemán

stehe mir bei wegen dem, wie sie mich der lüge bezichtigten."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

they used to impugn our signs;

Alemán

aber sie pflegten unsere zeichen zu verleugnen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

indeed, the faithless impugn [the apostle],

Alemán

aber nein! diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für lüge.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said, ‘my lord! i fear they will impugn me,

Alemán

er sagte: "mein herr, ich fürchte, daß sie mich der lüge bezichtigen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

no one will impugn our signs except an ungrateful traitor.

Alemán

und allahs ayat leugnet niemand außer jedem äußerst kufr-betreibenden hinterhältigen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said, ‘my lord! help me, for they impugn me.’

Alemán

er sagte: "mein herr, hilf mir wider ihre beschuldigung der lüge."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

not being able to impugn her beauty, they attacked her costume.

Alemán

sie zeigte ihnen die schwache seite der zigeunerin: denn weil sie auf ihre schönheit nicht sticheln konnten, so fielen sie über ihre kleidung her.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr president, i would not impugn anyone in what i have to say.

Alemán

herr präsident, mit meiner jetzigen bemerkung möchte ich niemandem zu nahe treten.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

if they impugn you, the people of noah had impugned before them and ‘ad and thamud,

Alemán

und sollten sie dich der lüge bezichtigen, so leugneten vor ihnen die leute von nuh, 'aad und thamud ab.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the fact that an official price_level target is not hit immediately need not impugn such targets.

Alemán

die tatsache, dass ein offizielles preisziel nicht unmittelbar erreicht werden kann, muss nicht heißen, dass dieses ziel von vornherein überflüssig wäre.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it would be expedient, therefore, to come up with a clear and transparent framework that does not impugn national sovereignty and sensitivities.

Alemán

es gilt folglich, einen klaren und trans­parenten rahmen zu finden, durch den das unabhängigkeitsgefühl und der nationalstolz der partner nicht verletzt werden.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in the present case appellants 1 and 2 impugn the opposition division's decision to reject opposition 4 of henkel kgaa as inadmissible.

Alemán

im vorliegenden verfahren wenden sich die beschwerdeführer 1 und 2 gegen die ihnen mitgeteilte entscheidung der einspruchsabteilung, mit der der einspruch 4 der fa. henkel kgaa als unzulässig zurückgewiesen wurde.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the usual response of the eu authorities, faced with evidence of corruption, is not to address the issues raised but to impugn the motives of the critic.

Alemán

in der unnatürlichen welt von brüssel setzt man nicht jenen zu, die sich des betrugs schuldig machen, sondern jenen, die ihn aufdecken.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

it would be expedient, therefore, to come up with a clear and transparent framework without seeking to impose outside monitoring which would impugn national sovereignty and sensitivities.

Alemán

es gilt folglich, einen klaren und trans­parenten rahmen zu finden, ohne eine kontrolle von außen aufzwingen zu wollen, die das unabhängigkeitsgefühl und den nationalstolz so mancher partner verletzten könnte.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

nor is it legitimate to pervert parliamentary procedures in the way that this motion of censure does, to use sophistry and insinuation and impugn people’s motives without any evidence.

Alemán

nicht legitim ist verfahrensmissbrauch in der art, wie wir sie in gestalt dieses misstrauensantrags erleben. hier wird verwirrung gestiftet, werden anspielungen, unterstellungen vorgebracht, die auf nichts greifbarem beruhen und die aussprache nicht im konstruktiven sinne voranbringen.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

indeed it has been revealed to us that punishment shall befall those who impugn us and turn their backs [on us].’’ ’

Alemán

es ist uns offenbart worden, daß die strafe über den kommen wird, der (den glauben) verwirft und sich (von ihm) abwendet.""

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

all too often, the path to easy influence is to impugn the other side’s motives and methods, rather than recognizing and challenging an opposing argument’s points.

Alemán

allzu oft kann man sich auf einfachem wege einfluss verschaffen, indem man die motive und methoden der anderen seite angreift, anstatt die argumente eines gegensätzlichen standpunkts anzuerkennen und in frage zu stellen.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

aaron, my brother—he is more eloquent than me in speech. so send him with me as a helper to confirm me, for i fear that they will impugn me.’

Alemán

und mein bruder aaron - er ist beredter als ich mit seiner zunge; sende ihn darum als helfer mit mir, auf daß er mich bestätige; denn ich fürchte, sie werden mich der falschheit bezichtigen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

that argument not only impugns the professionalism of the commission and its officials, but it parades a tenuous grasp of the european agenda.

Alemán

das mandat der kommission besteht darin, die europäische union zu lenken, und dennoch scheint es in diesem hause einige zu geben, denen es lieber wäre, wenn sie ihre tätigkeiten den sommer über einstellen würde.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,937,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo