Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
women are underrepresented in these.
darin sind frauen unterrepräsentiert.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
such an underrepresented question in math curriculum.
so eine unterrepräsentierte frage im mathematik lehrplan.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on the contrary, part-time work is underrepresented.
im gegensatz dazu ist die teilzeitbeschäftigung nur schwach entwickelt.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the commission is underrepresented in this parliamentary debate.
die kommission ist in dieser debatte im parlament unterrepräsentiert.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in what way do you see them underrepresented or violated?
in welcher weise seht ihr sie unterrepräsentiert oder missachtet?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is unacceptable for women to continue to be underrepresented.
diese unterrepräsentanz der frauen darf nicht länger hingenommen werden.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
in the political arena, however, thai women are underrepresented.
in der aktiven politik sind frauen zahlenmäßig schwach vertreten.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“i think that the mobility-oriented solutions were underrepresented.
„aus meiner sicht waren die mobilitätsorientierten lösungen unter-repräsentiert. viele einreichungen waren sehr sportlastig.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i don’t see german designers underrepresented on an international level.
meiner meinung nach sind deutsche designer auf dem internationalen markt keineswegs unterrepräsentiert.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
major groups remained underrepresented among societies' most successful citizens.
große gruppen unter den erfolgreichsten bürgern einer gesellschaft blieben unterrepräsentiert.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the majority of funding concerns the agricultural sector where women are underrepresented.
die meisten fördermittel kommen dem agrarsektor zugute, in dem die frauen unterrepräsentiert sind.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
many of the emerging-market countries, for example, are still underrepresented.
viele schwellenländer etwa sind nach wie vor unterrepräsentiert.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
women are still dramatically underrepresented in peace negotiations, peace processes and peacebuilding.
frauen werden in friedensprozessen, friedensverhandlungen und am nation building weiterhin kaum beteiligt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
women are particularly underrepresented, at 9%, in academic teaching posts in germany.
besonders unterrepräsentiert sind die frauen in der akademischen lehre in deutschland mit 9%.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
entrepreneurship should be widely promoted, with particular focus on women and other underrepresented groups.
der unternehmergeist solle umfassend gefördert werden; besonderer schwerpunkt sollten frauen und unterrepräsentierte gruppen sein.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
some member states have developed strategies to increase labour participation of all underrepresented groups in the labour market.
einige mitgliedstaaten haben strategien entwickelt, um die beteiligung am arbeitsmarkt der dort unterrepräsentierten gruppen zu steigern.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the commission needs to make more merit-based a1 appointments of suitably qualified officials of underrepresented nationalities.
die kommission muss auf der grundlage der verdienste mehr beamte aus unterrepräsentierten mitgliedstaaten, die die erforderlichen qualifikationen aufweisen, in a1-stellen ernennen.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we further observe that the new programme attracts target groups which were previously underrepresented in the self-employment population.
weiterhin werden mit dem exgz zielgruppen erreicht, die bisher im gesamten gründungsgeschehen unterrepräsentiert waren.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this should promote the development of efficient and effective pedagogic approaches for various groups of learners, including underrepresented groups.82
ziel sollte sein, die entwicklung von effizienten und effektiven pädagogischen ansätzen für verschiedene lernergruppen, auch unterrepräsentierter gruppen, zu fördern82.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.2.5 statistical analysis shows that in particular smes are underrepresented in public procurement above the eu-thresholds.
3.2.5 statistischen untersuchungen zufolge sind besonders kmu bei über den eu-schwellenwerten liegenden öffentlichen aufträgen unterrepräsentiert.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: