Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
against this backdrop, the eesc:
v této souvislosti ehsv:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
getting the economic backdrop right
stabilizace ekonomického prostředí
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riga provides a backdrop for one of the workshops.
riga jako pozadí pro jeden z workshopů.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
can we deploy real time systems within this backdrop!?
můžeme nasadit v reálném čase systémů v tomto kontextu !?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
against this backdrop there are three possible options.
v této souvislosti lze předpokládat 3 alternativy:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all this must be set against the backdrop of wider reforms.
to vše musí být zasazeno do rámce širších reforem.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behind her is a backdrop: "groovy channel 27."
holografická zprávařka čte zprávy. za ní je vidět logo „groovy channel 27“.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
it does that against the backdrop of the global energy issue.
děje se tak na pozadí globální energetické otázky.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
again ... an excellent backdrop for the festive wine award awards.
opět ... vynikající kulisu pro slavnostní ocenění wine award.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
against this backdrop the coherent framework of europe 2020 is very useful.
v tomto kontextu je velmi užitečný koherentní rámec strategie evropa 2020.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
how flexicurity could be used for restructuring against the backdrop of global development
jak uplatňovat flexikuritu v oblasti restrukturalizací v kontextu světového rozvoje
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
against this backdrop the coherent framework of europe 2020 offers promising opportunities.
v tomto kontextu nabízí koherentní rámec strategie evropa 2020 slibné příležitosti.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
against this backdrop the eesc fully supports the five objectives set out by the commission.
za těchto okolností ehsv plně podporuje pět cílů definovaných komisí.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
against this backdrop, the ejection of the ife directors stands out all the more glaringly.
na tomto pozadí bije vyhazov pro ředitele ife ještě více do očí.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in 2005 large increases in expenditure are planned against the backdrop of anticipated privatisation revenues.
v roce 2005 se plánuje velký nárůst výdajů, který by měl být vyrovnán očekávanými příjmy z privatizace.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
against this backdrop, achieving the innovation union objectives has thus become even more important and urgent.
v tomto kontextu je proto dosažení cílů unie inovací ještě důležitější a naléhavější.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for obama, africa so far chiefly remains a backdrop against which he defines his american identity.
pro obamu afrika prozatím zůstává hlavně východiskem, vůči němuž vymezuje svou americkou identitu.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
backdrop wall 3 x 3 -with graphics - 296 x 226 cm (width x height).
stěna 3 x 3 - rozměr grafiky - 296 x 226 cm (šířka x výška)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the opinion states that "against this backdrop, the committee welcomes the commission's legislative proposals.
v tomto stanovisku bylo schváleno, že „výbor v této souvislosti přijímá kladně návrhy legislativy rady předložené komisí.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
against this backdrop, femip gives priority to financing private sector ventures, whether local initiatives or foreign direct investment.
v této souvislosti věnuje femip hlavní pozornost financování podniků soukromého sektoru, ať již jde o místní iniciativy či o přímé zahraniční investice.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: