Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
access and egress
nástup a výstup
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
safe access and egress
bezpečný výstup a zostup pre koľajové vozidlá
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(safe access and egress)
(bezpečný výstup a zostup)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
passenger access and egress
vstup a výstup pre cestujúcich
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
access, egress and doors
vstup, výstup a dvere
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
access and egress in operating conditions
vstup a vÝstup v prevÁdzkovÝch podmienkach
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
safe access and egress for rolling stock
bezpečný nástup a výstup koľajových vozidiel
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(safe access and egress for rolling stock)
(bezpečný výstup a zostup koľajových vozidiel)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exterior doors: access to and egress from rolling stock
vonkajšie dvere: vstup do železničného koľajového vozidla a výstup z neho
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
exterior doors: passenger access to and egress from rolling stock
vonkajšie dvere: vstup cestujúcich do železničného koľajového vozidla a výstup z neho
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
step position for vehicle access and egress, including steps and boarding aids.
poloha schodíkov pre nástup a výstup z vozidla vrátane schodíkov a pomocných zariadení pre nástup a výstup.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there is an access/egress facility to a safe area within the open section
je k dispozícii vstup/výstup, ktorý vedie do bezpečnej zóny v otvorenom úseku.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the compatibility between passenger vehicles and platforms of scheduled passenger stops in order to ensure safe access and egress must be assured.
zlučiteľnosť medzi osobnými vozidlami a nástupišťami na plánovaných zastávkach musí byť zabezpečená s cieľom zaistiť bezpečný nástup a výstup.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if a unit is fitted with a door intended to be used by passengers to access or egress the train, the following provisions apply:
ak je jednotka vybavená dverami určenými na nástup cestujúcich do vlaku alebo na výstup z neho, uplatňujú sa tieto ustanovenia:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the length of the platforms shall allow for passenger access and egress through all doors of interoperable trains to which they may have access, in normal commercial operation.
dĺžka nástupíšť musí v normálnych prevádzkových podmienkach umožňovať cestujúcim nástup a výstup cez všetky dvere interoperabilných vlakov, ku ktorým môžu mať prístup.
safe access, egress and working places should be provided.as slates and tiles may not provide a safe footing, roofladders or similar equipment may be required.
mal by byť zabezpečený bezpečný prístup, výstup na strechu a bezpečné pracovisko. pretože dosky a fošne nezabezpečujú bezpečnú chôdzu, vyžadujú sa strešné rebríky alebo podobné vybavenie.
‘hinge’ is a device used to position the door relative to the body structure and control the path of the door swing for passenger ingress and egress.
„záves“ je zariadenie slúžiace na umiestnenie dverí vzhľadom na konštrukciu karosérie a na reguláciu dráhy otáčania dverí pri vstupe a výstupe osôb;
tunnels, including location, name, length, specific information such as the existence of walkways and points of safe egress as well as the location of safe places where evacuation of passengers can take place
tunely vrátane polohy, názvu, dĺžky, špecifických informácií, ako je existencia chodníkov a bodov bezpečného východu, ako aj poloha bezpečných miest prípadnej evakuácie cestujúcich,
by acting as a functional antagonist of s1p receptors on lymphocytes, fingolimod phosphate blocks the capacity of lymphocytes to egress from lymph nodes, causing a redistribution, rather than depletion, of lymphocytes.
svojím pôsobením ako funkčný antagonista receptorov s1p na lymfocytoch fingolimodfosfát blokuje schopnosť lymfocytov vystupovať z lymfatických uzlín, čím spôsobuje skôr redistribúciu ako redukciu lymfocytov.
the requirements apply to all side and back doors and door components except for those on folding doors, roll-up doors, detachable doors, and doors that are designated to provide emergency egress.
požiadavky sa uplatňujú na všetky bočné a zadné dvere a komponenty dverí okrem tých, ktoré sú umiestnené na skladacích dverách, rolovacích dverách, dverách, ktoré sa dajú odstrániť, a dverách, ktoré sú určené na núdzový východ.